pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) ständig neu erzeugt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
er/sie ist ständig auf Trab no para (de trabajar)
ständig kiffen ser vacilón
(fumador (de porros))
adj ständig adj perenne
(constante)
Adjektiv
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
er hat él tiene
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
das hat es in sich este asunto se las trae
verbeuge dich nicht ständig no seas tan reverencioso
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
die Straßenbauarbeiten werden ständig unterbrochen la carretera se está construyendo a empujones
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
neu auslegen
(Text)
reinterpretar
(texto, retomar y dar un nuevo significado)
Verb
es hat 20° hace 20 grados
man hat nicht no se tiene
neu interpretieren
(Text)
reinterpretar
(texto, retomar y dar un nuevo significado)
Verb
dilatieren
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar mediz, Fachspr., Rechtsw.Verb
konfigurieren
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar allg, Fachspr., EDVVerb
verlängern
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
phys expandieren
(Gas, Körper) - dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse physVerb
verformen
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar übertr.Verb
gestalten
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar allgVerb
sein/ihr Brief hat einen bitteren Unterton su carta tiene un fondo amargo
meine Frau hat einen zu niedrigen Blutdruck mi mujer es hipotensa
der Anblick des Unfalls hat mich entsetzt me horrorizó ver el accidente
er/sie antwortet mir ständig mit Ausflüchten siempre me responde con evasivas
er/sie hat Nasenbluten está sangrando por la nariz
ganz neu sein ser de estreno
es hat nicht gegeben no ha habido
das Auto hat Macken el coche tiene fallos
wer hat dich hierherbestellt? fig ugs ¿a ti quién te ha dado vela en este entierro?figRedewendung
er/sie hat Nasenbluten le sangra la nariz
er, sie, es hat tiene
man lernt ständig dazu cada día se aprende algo nuevounbestimmt
(Buch) neu auflegen reeditar
sie hat ihre Periode tiene la regla
sich neu bilden reflexiv
(Textilien)
reconstituirse
(tejidos)
Verb
sie hat ihre Periode ugs fam está malaRedewendung
die Kugel hat ihm/ihr das Herz durchbohrt la bala le atravesó el corazón
Jemand hat mir eine Uhr f (weg)genommen alguien me ha cogido un reloj
dieses Geschütz hat eine Reichweite von 10 km este cañón alcanza 10 kilómetros
unsere Agentur hat die Alleinvertretung für diese Versicherungsgesellschaft nuestra agencia representa en exclusividad a esta sociedad aseguradoraunbestimmt
er/sie hat eine Herzkrankheit padece del corazón
sein Leben neu ordnen encanzar su vida
sie hat ein scheues Wesen es muy esquiva
er hat mir alles vermasselt me ha estropeado todos los planes
Wer die Macht hat, hat die Macht. - Macht ist Macht. El que manda, manda.
Spanien hat den Weltmeisterschaftspokal gewonnen España ha ganado la Copa del Mundo
er/sie hat sich verirrt se ha perdido
sein Büro neu einrichten comprarse un despacho nuevo
es hat ihn/sie hingeschlagen ugs se pegó un batacazoRedewendung
der Mord hat politische Hintergründe el asesinato tiene un fondo político
Granada hat mich sehr beeindruckt. Granada me ha impresionado mucho.
er/sie hat ernste Absichten tiene serios propósitos
man hat dich dreist hereinlegt te engañaron vilmente
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.06.2024 6:46:13
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken