pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) sich zur Wahl gestellt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
wählen votarVerb
schreien gritarVerb
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
sich kuscheln reflexiv acurrucarseVerb
sich verengen angostarse
sich verewigen eternizarse
sich umsehen girar la vista
sich nennen denominarse
sich entscheiden tomar partido (a favor de)
sich versprechen equivocarse al hablar
sich anbieten ofrecerse
sich verwandeln tornarse
sich unterordnen supeditarse
sich stabilisieren estabilizarse
sich einklemmen pellizcarse
sich verpflichten soltar prenda
sich anstrengen hacer un esfuerzo
sich einspinnen hacer el capullo
zur Unterstützung en apoyo de
sich vermummen encapucharse
(taparse el rostro)
wer die Wahl hat, hat die Qual elegir es sufrirSpr
zur Räson bringen parar los pie
sich etablieren reflexiv establecerseVerb
er hat einen guten Draht zur Geschäftsleitung está muy metido con la dirección de la empresa
bis zur Glut erhitzen calentar al rojo vivo
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
sich verbreiten reflexiv
(über)
propagarse
(por)
Verb
sich bewähren hacer su papel
sich durchschwindeln reflexiv ir trampeandoVerb
sich verstecken ocultarse
sich versprechen atragantarse (con)
sich entschuldigen dar una excusa
sich gleichstellen reflexiv compararseVerb
sich aufbauen reflexiv forjarseVerb
zur Schmerzlinderung para paliar los dolores
sich überessen ahitarse
sich trauen reflexiv atreverseVerb
sich normalisieren normalizarse
sich zuwenden reflexiv
(Position)
inclinarse
(posición)
Verb
sich beklagen
(über)
querellarse
(de/por)

(quejarse)
sich treffen
(geschehen)
ocurrir
sich ausbreiten reflexiv expandirse
(extenderse)
Verb
sich stürzen arrojarse
zur Seite
(vom Ort: an anderer Stelle)
adv aparte
(de lugar: en otro sitio)
Adverb
sich zusammentun aunarse
zur Schmerzlinderung para aliviar los dolores
sich abspielen ocurrir
sich einschätzen valorarse
zur Strafe como castigo
zur Hälfte mitad y mitad, de medio a medio
(sich) einmummen taparse
sich unterstellen cobijarse (de la lluvia) por ejemplo
sich erholen (ausspannen) reponerse (von -> de), descansar, recuperarse, recobrarse
sich abrollen
(Schicksal)
seguir su curso
sich rekeln repanchingarse
sich abrollen
(Geschehen)
acontecer
sich verschleiern taparse
sich abrollen
(Kabel, Faden, Film)
desenrollarse
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 20:47:18
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken