pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) mit den Armen gefuchtelt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
Dekl. armer Schlucker
m
silbante
m
Substantiv
sich mit den Armen aufstützen apoyarse con los brazos
mit Weitblick con amplias miras
mit Knappheit angostamente
den Streit beenden suspender las disputas
mit vorgehaltener Schusswaffe (apuntando) con un arma de fuego
den Kürzeren ziehen llevar las de perder
Umgang mit Tieren manejo de animales
mit einem Blick a golpe de vista
mit einem Blick de un vistazo
den Keller auspumpen desaguar el sótano
den Hass unterdrücken dominar el odio
mit roten Streifen
(z.B. am Auto)
con franjas rojas
den Hass schüren alimentar el odio
sich eindecken (mit) proveerse (de)
den Rechtsweg beschreiten recurrir a la justicia
mit Draht einzäunen alambrar
mit wechselndem Erfolg con éxito irregular
sich bewaffnen reflexiv armarseVerb
sich wappnen reflexiv
(mit Geduld, Mut)
armarseVerb
mit einem Satz aufspringen pegar un bote
ohne den geringsten Zweifel sin ningún género de dudas
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
halt endlich den Mund! ¡cállate de una vez!
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
mit Schwierigkeiten gespickt sein estar erizado de dificultades
mit Glück con suerte
verbinden (mit) ligar (con) Verb
er hat él tiene
mit Nachnamen de apellido
servieren mit poner con
zurechtkommen (mit) ugs entenderse (con)
(desenvolverse)
mit allen con todo el mundo
mit Herzklopfen con el corazón palpitante
das hat es in sich este asunto se las trae
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
mit den Bedingungen einverstanden sein aprobar las condiciones
den Boden unter den Füßen verlieren perder pie
den Tatsachen ins Auge blicken enfrentar los hechos
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
den Ball ins Toraus kicken despejar el tiro a córner
den Brand m ersticken / löschen sofocar el incendio
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
mit aller Bestimmtheit a ciencia cierta
mit Kurs auf rumbo a
mit kritischer Stimme opiniones f, pl críticas
mit Unkraut übersät infestado de malas hierbas
mit ganzer Seele con toda el alma
mit zwei Punkten con dos puntos
en familia mit der Familie
mit hängender Zunge con la lengua fuera
mit letzter Kraft con las últimas fuerzas
mit freundlichen Grüßen (reciba) un cordial saludo
Selbstversorgung mit Energie autoabastecimiento energético
die Sache mit esto de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 10:38:24
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken