pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) in der Luft gelegen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
Dekl. Luft
f
ambiente
m
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Pfefferminzbonbon
n

auch der korr.
caramelo m de mentaSubstantiv
Dekl. Röhrensiphon
n

der und das korrekt
sifón m de tuboSubstantiv
Dekl. recht Mitgewahrsam
m

der oder das
custodia f comúnrechtSubstantiv
Dekl. botan Quecke
f

Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama f del nortebotanSubstantiv
Dekl. Ausreisegewahrsam
m

der oder das
custodia f de salidaSubstantiv
in der Freizeit en las horas libres
in der Hand en la mano
in der Minderheit adj minoritario(-a)Adjektiv
(durch die Luft) schwirren
(Pfeil)
herir
(flecha)
Verb
der Teufel
m
el maligno
m
Substantiv
der Mut schwindet el ánimo decae
frische Luft schnappen respirar nuevos aires
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
in unserer Küche en nuestra cocina
Grundkenntnisse der Mathematik elementos de matemáticas
der erste Kontakt el primer contacto
der Euro fällt el Euro se hunde
in manchen Gegenden en ciertas zonas
der Auslöser der Diskussion el principio de la discusión
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
gelegen situado/-aAdjektiv
Dekl. Extrakt
m

der od.das Extrakt
extracto
m

(pasaje de un escrito)
Substantiv
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
der Dieb wurde geschnappt le echaron el guante al ladrón
im Laufe der Woche en el proceso de esta semana
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
das Auseinandertreiben der Demonstranten la dispersión de los manifestantes
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
hineinlassen (in) dejar entrar (a/en)
er hat él tiene
in vitro
m
in vitro
m
Substantiv
gelegen in
(befindlich)
está ubicado (-a) en
liegen in estar enclavado,-a en
in flagranti in fragantiAdjektiv
in Herrenbegleitung en compañía masculina
in Geschmacksfragen en cuestiones de gusto
in Flattersatz
(Typografie)
no alineado
in Massen adv masivamenteAdverb
in Windeseile en un soplo
in etwa sobrePräposition
in Buchstaben en letras
in Kürze en breve
in Wirklichkeit en realidad, realmente, en efecto
in Lebensgröße a tamaño natural
verbrauchte Luft atmósfera viciada
in memoriam
(gehoben, literarisch)
in memóriam
der gleiche el mismo
in Blüte en flor
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 9:08:27
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken