pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) gut zu Pferde gesessen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
Dekl. Pferd
n
equino
m

(caballo)
Substantiv
zu Ihren Diensten lo que Ud. mande
zu Schleuderpreisen verkaufen malbaratar
wieder zu sich kommen tornar en
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
sich anstrengen, um zu ... hacer lo posible para que ... + subj.
zu einem Rendezvous gehen acudir a una cita
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
hört zu
(bejahender Imperativ)
escuchad
(imperativo afirmativo)
zu zweit en parejas
er hat él tiene
gratulieren (zu) felicitar (por)
zu Werbezwecken con fines promocionales
zu Hunderten a centenares
zu 10% a razón del 10%
zu Händen a la atención de
gehören (zu) (nötig sein) hacer falta, requerir
gehören (zu) (als Eigentum) pertenecer (a)
gehören (zu) (zählen zu) formar parte (de)
zu Sicherheitszwecken con fines de respaldo
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
die Pferde lagen Kopf an Kopf los caballos iban parejos
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
das hat es in sich este asunto se las trae
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
sich zu Gesprächen bereit erklären avenirse a dialogar
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
sich gut im Leben zurechtfinden saber manejarse en la vida
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
(Personen) gaunern; [LatAm] (Pferde) sich bäumen bellaquearVerb
von gleich zu gleich de a
zu Händen von a manos de
(zu) adj vertrauensselig (demasiado) confiado (-a)Adjektiv
zu, nach, in a/al
(zu Fuß) Vorbeischreiten
n
paso
m
Substantiv
zu diesem Zweck con tal fin
zu dem Zweck
m
al efectoSubstantiv
zu Schaden kommen sufrir daño
zu folgenden Bedingungen a las condiciones siguientes
zu der Römerzeit en tiempos de los romanos
zu guter Letzt por remate
von Tür zu Tür de puerta a puerta
im Verhältnis zu en proporción a
zu gleichen Teilen a partes iguales
sich herablassen (zu) dignarse (de)
das hat gesessen! ¡ tómate esa !
zu Ihrer Information para su información
zu diesem Zeitpunkt en este momento
zu Besuch kommen ir de vista
gut gelingen salir bien
die Pferde anspannen poner el tiro a los caballos
sehr gut adj buenísimo (-a)Adjektiv
gut bezahlt bien pagado (-a)
gut aussehen tener buena pinta
adj gut
(Blick)
adj perspicaz
(vista)
Adjektiv
gut zurechtkommen sentirse bien hallado
zu jmdm. gut sein portarse bien con alguien
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 12:37:37
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken