auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch (hat) etw. an den Mann gebracht
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Andenken
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Andenken
die
Andenken
Genitiv
des
Andenkens
der
Andenken
Dativ
dem
Andenken
den
Andenken
Akkusativ
das
Andenken
die
Andenken
(an)
(Souvenir, Erinnerung)
memoria
f
(de)
Substantiv
schreien
schrie
(hat) geschrieen
gritar
Verb
an
den
Tag
kommen
salir
a
la
luz
an
den
Haaren
ziehen
tirarse
de
los
pelos
an
den
Tag
bringen
(entdecken, herausfinden)
desenvainar
(descubrir)
Verb
Ziehen
n
neutrum
an
den
Haaren
el
repelón
m
maskulinum
(del
pelo)
Substantiv
du
machst
den
Fernseher
an
enciendes
la
televisión
an
den
Seen
entlang
fahren
bordeando
los
lagos
den
Rechtsweg
beschreiten
recurrir
a
la
justicia
den
Streit
beenden
suspender
las
disputas
den
Kürzeren
ziehen
llevar
las
de
perder
den
Hass
schüren
alimentar
el
odio
den
Hass
unterdrücken
dominar
el
odio
an
Wert
gewinnen
experimentar
un
aumento
den
Keller
auspumpen
desaguar
el
sótano
Mann!
¡hombre!
frei
an
Bord
franco
a
bordo
jemand
hat
sich
verplappert
alguien
se
fue
del
pico
der
Koffer
hat
Übergewicht
la
maleta
tiene
exceso
de
peso
entmutigen,
nerven,
verzweifeln
(an)
desesperar
(de)
ohne
den
geringsten
Zweifel
sin
ningún
género
de
dudas
der
Mann
auf
der
Straße
el
hombre
de
la
calle
er
stand
seinen
Mann
se
comportó
como
un
hombre
wir
leben
Tür
an
Tür
vivimos
pared
por
medio
nehmen
wir
an,
dass
...
vamos
a
suponer
que
...
halt
endlich
den
Mund!
¡cállate
de
una
vez!
an
die
Wand
schrauben
atornillar
en
la
pared
mein
Mann
mi
marido
vorbeischießen
(an)
(schnell laufen)
pasar
como
un
rayo
(delante
de)
reißen
(an)
desgarrarse,
romperse,
tirar
(de)
erinnern
(an)
sugerir
(parecer)
teilhaben
(an)
tomar
parte
(en)
er
hat
él
tiene
ein
sehr
intelligenter
Mann
un
hombre
de
mucho
entendimiento
das
hat
es
in
sich
este
asunto
se
las
trae
den
Tatsachen
ins
Auge
blicken
enfrentar
los
hechos
irgendetwas
Seltsames
an
sich
haben
tener
(un)
no
sé
qué
de
raro
den
Ball
ins
Toraus
kicken
despejar
el
tiro
a
córner
mit
den
Bedingungen
einverstanden
sein
aprobar
las
condiciones
sich
mit
den
Armen
aufstützen
apoyarse
con
los
brazos
das
Auto
hat
nichts
abbekommen
al
coche
no
le
pasó
nada
er
hat
sich
sehr
konzentriert
se
ha
concentrado
mucho
mein
Chef
hat
mir
freigegeben
mi
jefe
me
ha
autorizado
para
ausentarme
den
Boden
unter
den
Füßen
verlieren
perder
pie
rück
den
Stuhl
an
den
Tisch
acerca
la
silla
a
la
mesa
navig
Schifffahrt
an
der
Beting
festmachen
(Erklärung siehe unter: Beting)
abitar
navig
Schifffahrt
Verb
dieser
Mann
tobt
vor
Wut
este
hombre
está
que
ruge
die
Pferde
lagen
Kopf
an
Kopf
los
caballos
iban
parejos
den
Brand
m
maskulinum
ersticken
/
löschen
sofocar
el
incendio
musik
Musik
Hi-Hat
f
(Fußbecken)
hi-hat
m
musik
Musik
Substantiv
er/sie
hat
die
Scheidung
eingereicht
está
tramitando
el
divorcio
...
und
das
hat
zur
Folge,
dass
...
...
y
eso
tiene
por
resultado
que
...
zur
Arbeit/an
die
Tür
gehen
acudir
al
trabajo/a
la
puerta
sich
(an)lehnen
an
apoyarse
contra
man
hat
nicht
no
se
tiene
in
Anlehnung
an
de
acuerdo
a;
siguiendo
a;
en
el
estilo
de...(para
expresar
ideas
afines)
Anschluss
haben
an
entroncar
con
(amerik.)
Lies
den
Text!
¡
Lee
el
texto
!
den
Salat
anmachen
aliñar
la
ensalada
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 4:51:10
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (SP)
GÜ
RAE
Wörter nur einzeln abrufbar
(hat)
etwan
den
Mann
gebracht
Häufigkeit
44
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X