pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) einen Wechsel gezogen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
Wechsel-
(in Zusammensetzungen, z.B. Wechselforderung, Wechselgeschäft)
adj cambiario (-a)Adjektiv
Es hat einen Verletzten gegeben. Ha habido un herido.
einen Befehl ausführen ejecutar / cumplir una orden
einen Vorschlag ablehnen rechazar una propuesta
einen Hafen ansteuern tomar rumbo a un puerto
einen Schlag versetzen descargar un golpe sobre ...
einen Verlust erleiden experimentar una pérdida
einen Kreis bilden hacer una rueda
einen Roman verfilmen adaptar/llevar una novela a la pantalla, llevar una novela al cine
einen Plan unterstützen prestar apoyo a un plan
einen Fluss durchschwimmen atravesar un río nadando
einen Autounfall bauen pegarse un tortazo en el coche
einen Arzt aufsuchen acudir al médico
einen Entschluss fassen tomar partido (a favor de)
Wechsel
f
alternancia
f

(cambio)
mathSubstantiv
einen gewichtigen Grund haben tener una razón de peso
einen glücklichen Eindruck machen tener un semblante alegre
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
einen akademischen Grad erwerben titularse
einen krummen Rücken haben ser cargado de espaldas
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
einen vollen Terminkalender haben tener una agenda apretada
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
fig einen Rückzieher machen echarse atrásfig
finan Wechsel
m

(auch: HANDEL)
letra
f
finanSubstantiv
er hat él tiene
das hat es in sich este asunto se las trae
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
einsperren, in einen Käfig sperren enjaular
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
einen Vertrag abschließen cerrar un contrato
einen Baustopp verhängen prohibir las obras
einen Schluck nehmen atizarse un trago
einen Werbespot schalten poner un spot publicitarioSubstantiv
einen Rundgang machen recorrerVerb
einen Schreck einjagen dar un susto
einen Auftrag bestätigen acusar recibo de un pedido
auf einen Schlag en una espabilada
(in Kolumbien)
einen Fauxpas begehen
(in Gesellschaft)
dar un traspié
(en sociedad)
Redewendung
einen Satz machen pegar un brinco
einen Teppich weben tejer una alfombra
einen Rüstungsstopp fordern exigir una tregua de armamentos
einen Preis verleihen conceder un premio
einen Heiligen verehren tener devoción a un santo
einen Standpunkt einnehmen tener una opinión
einen Einfall verwerten aprovechar una idea
einen Konflikt heraufbeschwören encender un conflicto
einen Scheck ausstellen librar [o. extender] un cheque
einen Scheck einlösen cobrar un cheque
einen Angestellten entlassen despedir a un empleado
einen Muskel überdehnen estirar demasiado un músculo
einen Standpunkt vertreten defender un punto de vista
einen Stich machen hacer una baza
einen Teppich knüpfen hacer una alfombra de nudos
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 0:39:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken