pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) einen Teil gebildet, ausgemacht

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
Dekl. Teil
m

(aus einer Geschichte, aus einem Text)
fragmento
m

(de una historia, de un texto)
Substantiv
Dekl. Teil
m
sección
f

(parte)
Substantiv
Es hat einen Verletzten gegeben. Ha habido un herido.
einen Schlag versetzen descargar un golpe sobre ...
einen Hafen ansteuern tomar rumbo a un puerto
einen Fluss durchschwimmen atravesar un río nadando
einen Roman verfilmen adaptar/llevar una novela a la pantalla, llevar una novela al cine
einen Plan unterstützen prestar apoyo a un plan
einen Befehl ausführen ejecutar / cumplir una orden
einen Arzt aufsuchen acudir al médico
einen Autounfall bauen pegarse un tortazo en el coche
einen Kreis bilden hacer una rueda
einen Verlust erleiden experimentar una pérdida
einen Entschluss fassen tomar partido (a favor de)
einen Vorschlag ablehnen rechazar una propuesta
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
einen gewichtigen Grund haben tener una razón de peso
einen akademischen Grad erwerben titularse
einen glücklichen Eindruck machen tener un semblante alegre
fig einen Rückzieher machen echarse atrásfig
einen krummen Rücken haben ser cargado de espaldas
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
einen vollen Terminkalender haben tener una agenda apretada
er hat él tiene
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
das hat es in sich este asunto se las trae
einsperren, in einen Käfig sperren enjaular
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
einen Auftrag bestätigen acusar recibo de un pedido
einen Schreck einjagen dar un susto
einen Konflikt heraufbeschwören encender un conflicto
einen Einfall verwerten aprovechar una idea
einen Fehltritt tun dar un paso en falso
einen Preis verleihen conceder un premio
auf einen Schlag en una espabilada
(in Kolumbien)
einen Schluck nehmen atizarse un trago
einen Fund machen hacer un hallazgo
einen Standpunkt einnehmen tener una opinión
einen Mittelweg suchen buscar un término medio
einen Scheck einlösen cobrar un cheque
einen Standpunkt vertreten defender un punto de vista
einen Teppich weben tejer una alfombra
einen Werbespot schalten poner un spot publicitarioSubstantiv
einen Angestellten entlassen despedir a un empleado
es hat 20° hace 20 grados
einen Haushalt auflösen deshacer una casa
man hat nicht no se tiene
einen Scheck ausstellen librar [o. extender] un cheque
einen Muskel überdehnen estirar demasiado un músculo
einen Klimawechsel vornehmen temperar
(in Zentralamerika, Kolumbien, Puerto Rico, Venezuela)
Verb
einen Fauxpas begehen
(in Gesellschaft)
dar un traspié
(en sociedad)
Redewendung
einen Satz machen pegar un brinco
einen Rundgang machen recorrerVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 8:54:29
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken