auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch (hat) einen Sender empfangen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
schreien
schrie
(hat) geschrieen
gritar
Verb
Dekl.
Empfang
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Empfang
die
Empfänge
Genitiv
des
Empfang[e]s
der
Empfänge
Dativ
dem
Empfang[e]
den
Empfängen
Akkusativ
den
Empfang
die
Empfänge
recepción
f
(recibimiento)
Substantiv
Dekl.
Empfang
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Empfang
die
Empfänge
Genitiv
des
Empfang[e]s
der
Empfänge
Dativ
dem
Empfang[e]
den
Empfängen
Akkusativ
den
Empfang
die
Empfänge
acogida
f
(recibimiento)
Substantiv
Dekl.
Empfang
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Empfang
die
Empfänge
Genitiv
des
Empfang[e]s
der
Empfänge
Dativ
dem
Empfang[e]
den
Empfängen
Akkusativ
den
Empfang
die
Empfänge
(im Hotel)
recepción
f
(en el hotel)
Substantiv
Dekl.
Empfang
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Empfang
die
Empfänge
Genitiv
des
Empfang[e]s
der
Empfänge
Dativ
dem
Empfang[e]
den
Empfängen
Akkusativ
den
Empfang
die
Empfänge
(Telekommunikation, Handel)
recepción
f
Substantiv
Dekl.
Empfang
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Empfang
die
Empfänge
Genitiv
des
Empfang[e]s
der
Empfänge
Dativ
dem
Empfang[e]
den
Empfängen
Akkusativ
den
Empfang
die
Empfänge
recibo
m
(carta)
Substantiv
Es
hat
einen
Verletzten
gegeben.
Ha
habido
un
herido.
einen
Verlust
erleiden
experimentar
una
pérdida
einen
Befehl
ausführen
ejecutar
/
cumplir
una
orden
einen
Entschluss
fassen
tomar
partido
(a
favor
de)
einen
Roman
verfilmen
adaptar/llevar
una
novela
a
la
pantalla,
llevar
una
novela
al
cine
einen
Fluss
durchschwimmen
atravesar
un
río
nadando
einen
Arzt
aufsuchen
acudir
al
médico
einen
Vorschlag
ablehnen
rechazar
una
propuesta
einen
Hafen
ansteuern
tomar
rumbo
a
un
puerto
einen
Autounfall
bauen
pegarse
un
tortazo
en
el
coche
einen
Schlag
versetzen
descargar
un
golpe
sobre
...
einen
Kreis
bilden
hacer
una
rueda
einen
Plan
unterstützen
prestar
apoyo
a
un
plan
empfangen
concebir
(engendrar)
Verb
Sender
m
(TV, Fernsehen)
canal
m
Substantiv
jemand
hat
sich
verplappert
alguien
se
fue
del
pico
einen
akademischen
Grad
erwerben
titularse
einen
gewichtigen
Grund
haben
tener
una
razón
de
peso
einen
krummen
Rücken
haben
ser
cargado
de
espaldas
der
Koffer
hat
Übergewicht
la
maleta
tiene
exceso
de
peso
einen
vollen
Terminkalender
haben
tener
una
agenda
apretada
einen
glücklichen
Eindruck
machen
tener
un
semblante
alegre
Chancen
auf
einen
Gewinn
perspectivas
de
ganar
fig
figürlich
einen
Rückzieher
machen
echarse
atrás
fig
figürlich
er
hat
él
tiene
das
Auto
hat
nichts
abbekommen
al
coche
no
le
pasó
nada
mein
Chef
hat
mir
freigegeben
mi
jefe
me
ha
autorizado
para
ausentarme
einsperren,
in
einen
Käfig
sperren
enjaular
er
hat
sich
sehr
konzentriert
se
ha
concentrado
mucho
das
hat
es
in
sich
este
asunto
se
las
trae
musik
Musik
Hi-Hat
f
(Fußbecken)
hi-hat
m
musik
Musik
Substantiv
er/sie
hat
die
Scheidung
eingereicht
está
tramitando
el
divorcio
...
und
das
hat
zur
Folge,
dass
...
...
y
eso
tiene
por
resultado
que
...
einen
Erlass
ausrufen
promulgar
un
decreto
einen
Stich
machen
hacer
una
baza
einen
Teppich
knüpfen
hacer
una
alfombra
de
nudos
einen
Rundgang
machen
recorrer
Verb
einen
Satz
machen
pegar
un
brinco
einen
Standpunkt
einnehmen
tener
una
opinión
einen
Angestellten
entlassen
despedir
a
un
empleado
einen
Standpunkt
vertreten
defender
un
punto
de
vista
einen
Vertrag
abschließen
cerrar
un
contrato
einen
Selbstmordversuch
machen
intentar
suicidarse
einen
Anschiss
bekommen
ganarse
una
bronca
einen
Heiligen
verehren
tener
devoción
a
un
santo
einen
Kneipenbummel
machen
(beim Weggehen mit Freunden ist es in Spanien üblich)
ir
[o
salir]
de
bares
einen
Muskel
überdehnen
estirar
demasiado
un
músculo
einen
Scheck
einlösen
cobrar
un
cheque
einen
Scheck
ausstellen
librar
[o.
extender]
un
cheque
einen
Konflikt
heraufbeschwören
encender
un
conflicto
einen
Einfall
verwerten
aprovechar
una
idea
einen
Schluck
nehmen
atizarse
un
trago
einen
Preis
verleihen
conceder
un
premio
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.05.2024 20:12:13
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (SP)
GÜ
RAE
Wörter nur einzeln abrufbar
(hat)
einen
Sender
empfangen
Häufigkeit
29
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X