pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) einen Rundgang gemacht

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
einen Rundgang machen recorrerVerb
Es hat einen Verletzten gegeben. Ha habido un herido.
einen Verlust erleiden experimentar una pérdida
einen Fluss durchschwimmen atravesar un río nadando
einen Roman verfilmen adaptar/llevar una novela a la pantalla, llevar una novela al cine
einen Plan unterstützen prestar apoyo a un plan
einen Befehl ausführen ejecutar / cumplir una orden
einen Arzt aufsuchen acudir al médico
einen Autounfall bauen pegarse un tortazo en el coche
einen Kreis bilden hacer una rueda
einen Schlag versetzen descargar un golpe sobre ...
einen Hafen ansteuern tomar rumbo a un puerto
einen Entschluss fassen tomar partido (a favor de)
einen Vorschlag ablehnen rechazar una propuesta
fig einen Rückzieher machen echarse atrásfig
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
einen gewichtigen Grund haben tener una razón de peso
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
einen vollen Terminkalender haben tener una agenda apretada
einen glücklichen Eindruck machen tener un semblante alegre
einen krummen Rücken haben ser cargado de espaldas
einen akademischen Grad erwerben titularse
er hat él tiene
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
einsperren, in einen Käfig sperren enjaular
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
das hat es in sich este asunto se las trae
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
einen Mittelweg suchen buscar un término medio
einen Heiligen verehren tener devoción a un santo
einen Muskel überdehnen estirar demasiado un músculo
einen Scheck einlösen cobrar un cheque
von Meisterhand (gemacht) (hecho) por una mano maestra
einen Scheck ausstellen librar [o. extender] un cheque
einen Satz machen pegar un brinco
einen Auftrag bestätigen acusar recibo de un pedido
einen Fehltritt tun dar un paso en falso
einen Einfall verwerten aprovechar una idea
einen Konflikt heraufbeschwören encender un conflicto
einen Standpunkt einnehmen tener una opinión
einen Anschiss bekommen ganarse una bronca
einen Schluck nehmen atizarse un trago
einen Schreck einjagen dar un susto
sie hat gemacht ha hecho
einen Klimawechsel vornehmen temperar
(in Zentralamerika, Kolumbien, Puerto Rico, Venezuela)
Verb
man hat nicht no se tiene
es hat 20° hace 20 grados
einen Erlass ausrufen promulgar un decreto
einen Stich machen hacer una baza
einen Vertrag abschließen cerrar un contrato
(überall) bekannt machen
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
einen Fund machen hacer un hallazgo
einen Selbstmordversuch machen intentar suicidarse
einen Mittelweg einschlagen usar un término medio
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2024 19:30:20
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken