Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
schreien
gritar Verb
Es hat einen Verletzten gegeben.
Ha habido un herido.
einen Arzt aufsuchen
acudir al médico
einen Entschluss fassen
tomar partido (a favor de)
einen Vorschlag ablehnen
rechazar una propuesta
einen Schlag versetzen
descargar un golpe sobre ...
einen Hafen ansteuern
tomar rumbo a un puerto
einen Autounfall bauen
pegarse un tortazo en el coche
einen Kreis bilden
hacer una rueda
einen Fluss durchschwimmen
atravesar un río nadando
einen Verlust erleiden
experimentar una pérdida
einen Plan unterstützen
prestar apoyo a un plan
einen Roman verfilmen
adaptar/llevar una novela a la pantalla, llevar una novela al cine
einen Befehl ausführen
ejecutar / cumplir una orden
einen glücklichen Eindruck machen
tener un semblante alegre
einen akademischen Grad erwerben
titularse
einen vollen Terminkalender haben
tener una agenda apretada
Chancen auf einen Gewinn
perspectivas de ganar
einen gewichtigen Grund haben
tener una razón de peso
einen krummen Rücken haben
ser cargado de espaldas
jemand hat sich verplappert
alguien se fue del pico
fig figürlich einen Rückzieher machen
echarse atrás fig figürlich
der Koffer hat Übergewicht
la maleta tiene exceso de peso
er hat
él tiene
er hat sich sehr konzentriert
se ha concentrado mucho
das Auto hat nichts abbekommen
al coche no le pasó nada
das hat es in sich
este asunto se las trae
mein Chef hat mir freigegeben
mi jefe me ha autorizado para ausentarme
einsperren, in einen Käfig sperren
enjaular
musik Musik Hi-Hat f
(Fußbecken)
hi-hat m
musik Musik Substantiv
... und das hat zur Folge, dass ...
... y eso tiene por resultado que ...
er/sie hat die Scheidung eingereicht
está tramitando el divorcio
einen Haushalt auflösen
deshacer una casa
einen Standpunkt einnehmen
tener una opinión
einen Vertrag abschließen
cerrar un contrato
man hat nicht
no se tiene
einen Stich machen
hacer una baza
einen Muskel überdehnen
estirar demasiado un músculo
einen Scheck einlösen
cobrar un cheque
von Meisterhand (gemacht)
(hecho) por una mano maestra
einen Scheck ausstellen
librar [o. extender] un cheque
einen Erlass ausrufen
promulgar un decreto
einen Auftrag bestätigen
acusar recibo de un pedido
einen Fehltritt tun
dar un paso en falso
einen Satz machen
pegar un brinco
einen Teppich knüpfen
hacer una alfombra de nudos
einen Kneipenbummel machen (beim Weggehen mit Freunden ist es in Spanien üblich)
ir [o salir] de bares
einen Rundgang machen
recorrer Verb
einen Klimawechsel vornehmen
temperar (in Zentralamerika, Kolumbien, Puerto Rico, Venezuela)
Verb
einen Schluck nehmen
atizarse un trago
einen Schreck einjagen
dar un susto
einen Preis verleihen
conceder un premio
einen Einfall verwerten
aprovechar una idea
einen Standpunkt vertreten
defender un punto de vista
einen Heiligen verehren
tener devoción a un santo
einen Transport blockieren
paralizar un transporte
es hat 20°
hace 20 grados
einen Werbespot schalten
poner un spot publicitario Substantiv
(überall) bekannt machen dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 0:42:38 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (SP) Häufigkeit 30