pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) ein Loch gerissen in

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Loch
n

(allgemein)
agujero
m
Substantiv
Dekl. Loch
n
taladro
m

(agujero)
Substantiv
Dekl. Loch
n

(Billard)
tronera
f
Substantiv
Dekl. Loch
n

(abwertend für: Wohnungen)
ugs cuchitril
m

(peyorativo de: viviendas/habitaciones)
Substantiv
Dekl. foto Loch
n

(Öffnungsverhältnis der Blende am Objektiv)
apertura
f
fotoSubstantiv
Dekl. Loch
n
orificio
m

(agujero)
Substantiv
Dekl. Loch
n
tabuco
m

(abwertend)
Substantiv
Dekl. Loch
n

(Gefängnis)
chirona
f
Substantiv
ein Loch stopfen tapar un agujero
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
ein Durchschnittsmensch sein ser del montón
ein Rennen austragen disputar una carrera
solch ein Gehalt un sueldo así
in manchen Gegenden en ciertas zonas
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
in unserer Küche en nuestra cocina
ein Spaßvogel sein tener mucha guasa
ein aufmunternder Blick una mirada reconfortante
ein schwerwiegender Mangel una tara importante
ein Dickschädel sein tener la cabeza cuadrada
ein Gewitter droht amenaza tormenta
ein akutes Problem un problema de palpitante actualidad
Loch
n
ugs chiscón
m
Substantiv
ein gutes Gehör haben tener buen oído
reden wie ein Buch hablar como un libro abierto
ein Schuss löste sich se escapó un tiro
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
hineinlassen (in) dejar entrar (a/en)
in Blüte en flor
in memoriam
(gehoben, literarisch)
in memóriam
in flagranti in fragantiAdjektiv
ein Muntermacher una sustancia despabiladora
in Herrenbegleitung en compañía masculina
in Verwesung en estado de descomposición
in Geschmacksfragen en cuestiones de gusto
in Windeseile en un soplo
in Kürze en breve
in etwa sobrePräposition
in Massen adv masivamenteAdverb
in Flattersatz
(Typografie)
no alineado
in Lebensgröße a tamaño natural
in Kleinbuchstaben en minúsculas
in Ruhe con tiempo
ugs Loch
n
tugurio
m

(cuartucho)
Substantiv
adj gerissen adj cuco (-a)
(astuto)
Adjektiv
adj gerissen adj chalán m, chalana fAdjektiv
adj gerissen adj matrero (-a)Adjektiv
schlag ein! ¡ choca los cinco !; ¡ choca esos cinco !Redewendung
"in" sein estar de moda
liegen in estar enclavado,-a en
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.06.2024 7:36:22
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken