pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) ein Auge auf jmdn. gehabt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
ein Darlehen auf ein Haus un préstamo sobre una casa
er/sie hat Pech gehabt fig le ha tocado la chinafigRedewendung
auf jeden Fall de todas formas
hör auf mich toma mi parecer
ich stehe auf me pongo de pie
ein schwerwiegender Mangel una tara importante
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
solch ein Gehalt un sueldo así
ein Durchschnittsmensch sein ser del montón
ein Rennen austragen disputar una carrera
ein Spaßvogel sein tener mucha guasa
ein aufmunternder Blick una mirada reconfortante
ein akutes Problem un problema de palpitante actualidad
ein Gewitter droht amenaza tormenta
ein Dickschädel sein tener la cabeza cuadrada
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
auf sobrePräposition
ein gutes Gehör haben tener buen oído
reden wie ein Buch hablar como un libro abierto
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
auf ein Email warten esperar la llegada de un e-mail
einen Blick werfen auf echar una vista a
ein Schuss löste sich se escapó un tiro
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
auf das Wohl von ... a la salud de ...
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
starren (auf)
(blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
auf Anfrage a pedido
basieren (auf)
(Theorie)
basarse (en); fundarse (en)
(teoría)
auf Anfrage sobre consulta
auf Umwegen ugs por carambola
festsitzen (auf)
(Schmutz)
estar pegado (a)Verb
aufschieben
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
auf Raten a plazos
einrichten
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar übertr.Verb
ein Muntermacher una sustancia despabiladora
er hat él tiene
Mund auf abre la boca
auf Anfrage
(von)
a petición
(de)
schlag ein! ¡ choca los cinco !; ¡ choca esos cinco !Redewendung
auf Kommando al dar la orden
den Tatsachen ins Auge blicken enfrentar los hechos
das hat es in sich este asunto se las trae
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
eine Beleidigung für das Auge sein ofender la vista
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
auf Hindernisse stoßen tropezar con cortapisas
Rente auf Lebenszeit censo m vitalicioSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 5:49:18
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken