pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) die Arme verschränkt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
Dekl. die Senioren
m, pl
tercera edad
f
Substantiv
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
Dekl. armer Schlucker
m
silbante
m
Substantiv
Dekl. culin, gastr Ratatouille
n

auch Art. die möglich
ratatouille
f
culin, gastrSubstantiv
die Arme verschränken cruzar los brazos
die Schlagzeilen beherrschen ocupar los titulares
die Brillengläser anpassen graduar la vista
die Vaterschaft leugnen desconocer la paternidad
die Gesetze beachten ser respetuoso con las leyes
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
die Investoren anlocken atraer a los inversores
die öffentliche Hand el sector público
die beste Note la mejor nota
die geringste Ahnung la menor idea
die Tür zuschlagen cerrar la puerta de golpe
die berühmten Leute los famosos m, pl
die größten Städte las ciudades más grandes
sich wappnen reflexiv
(mit Geduld, Mut)
armarseVerb
sich bewaffnen reflexiv armarseVerb
verschränkt, verwebt entrelazado
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
für die por la
die Azoren
pl

ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen)
las Azores
f, pl
Substantiv
Die Ärmsten! ¡ Pobrecitos !
die Verhandlungspartner
pl
las partes negociadorasSubstantiv
er hat él tiene
das hat es in sich este asunto se las trae
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
die geistige Fähigkeit la facultad intelectual
die Einheiten zählen marcar los pasos
die hintere Reihe la última fila
die betrügerische Absicht la intención fraudulenta
die Zahnpastatube ausdrücken apretar el tubo de la pasta de dientes
die unzüchtige Handlung el atentado al pudor
die grobe Fahrlässigkeit la imprudencia temeraria
die kirchliche Trauung el matrimonio por la iglesia
die besagte Person la persona de marras
die lebensunfähige Frühgeburt la criatura abortiva
die geographische Lage la posición geográfica
die Initiative ergreifen tomar la initiativa
die höfliche Anrede el tratamiento de cortesía
die Dritte Welt el Tercer Mundo
die verkehrte Welt el mundo al revés
die Sache mit esto de
die glückliche Gewinnerin la afortunada ganadora
die vorderen Reihen las primeras filas
die Wirtschaft ankurbeln relanzar la economía
die Gitarrensaiten spannen apretar las cuerdas de la guitarra
die Hose kneift el pantalón me está tirante
die weiblichen Rundungen las formas de una mujer
die indirekte Rede la reproducción de lo dicho por otro
die Ruhe verlieren perder la calma, perder los nervios
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 5:32:33
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken