pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) den Fisch garniert

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
den Hass schüren alimentar el odio
den Hass unterdrücken dominar el odio
den Keller auspumpen desaguar el sótano
den Rechtsweg beschreiten recurrir a la justicia
den Streit beenden suspender las disputas
den Kürzeren ziehen llevar las de perder
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
ohne den geringsten Zweifel sin ningún género de dudas
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
halt endlich den Mund! ¡cállate de una vez!
er hat él tiene
zoolo Fisch
m

(lebender Fisch)
pez
m
zooloSubstantiv
mit den Bedingungen einverstanden sein aprobar las condiciones
den Tatsachen ins Auge blicken enfrentar los hechos
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
das hat es in sich este asunto se las trae
den Boden unter den Füßen verlieren perder pie
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
den Brand m ersticken / löschen sofocar el incendio
sich mit den Armen aufstützen apoyarse con los brazos
den Ball ins Toraus kicken despejar el tiro a córner
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
den Unschuldigen spielen hacerse el inocente
den Teig ausrollen estirar la masa
den Ton angeben dar el tono
den Halt verlieren disquiciarse
den Atem anhalten aguantar la respiración
den Anstand wahren guardar (la) compostura
den Lagerbestand überprüfen revisar el stock
auf den Tod adv mortalmente
(umgangssprachlich für: a muerte)
Adverb
den Rand ausbrechen desportillarVerb
den Konkurseröffnungsbeschluss zustellen notificar el auto de apertura del concurso de acreedores
den Knoten lösen deshacer el nudo
den Mund verziehen fruncir los labios
den Oberbefehl übernehmen asumir el mando (supremo)
für den Hausgebrauch para uso doméstico
den Witz verstehen dar en el chiste
den Verkehr behindern dificultar la circulación
den Mut verlieren acoquinarse
den Mund halten tener la lengua
den Salat anmachen aliñar la ensalada
den Schmuck verstecken esconder las joyas
den Unterricht schwänzen pirarse de la clase
in den Morgenstunden a primeras horas
den Benzinpreis freigeben liberalizar el precio de la gasolina
den Wettbewerb verfälschen desvirtuar la competencia
den Überblick verlieren perder la orientación
gegen den Strom contra la corriente
den Nobelpreis gewinnen ganar el Premio Nobel
den Boden bearbeiten preparar la tierra
den Appetit verlieren desganarse
(apetito)
den Stier reizen alegrar al toro
den Schritt beschleunigen apretar el paso
den Schal umbinden ponerse la bufanda
den Tisch abräumen quitar la mesa
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2024 23:47:47
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken