pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) auf sich aufmerksam gemacht

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
sich kuscheln reflexiv acurrucarseVerb
sich entscheiden tomar partido (a favor de)
sich verewigen eternizarse
sich vermummen encapucharse
(taparse el rostro)
sich einspinnen hacer el capullo
sich einklemmen pellizcarse
sich unterordnen supeditarse
sich umsehen girar la vista
sich verengen angostarse
sich anstrengen hacer un esfuerzo
sich nennen denominarse
sich anbieten ofrecerse
sich stabilisieren estabilizarse
sich verpflichten soltar prenda
sich versprechen equivocarse al hablar
sich verwandeln tornarse
auf jeden Fall de todas formas
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
hör auf mich toma mi parecer
ich stehe auf me pongo de pie
auf sobrePräposition
sich etablieren reflexiv establecerseVerb
aufmerksam machen auf llamar la atención sobre
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
einen Blick werfen auf echar una vista a
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
auf das Wohl von ... a la salud de ...
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
sich ausgleichen equilibrarse
sich erholen (ausspannen) reponerse (von -> de), descansar, recuperarse, recobrarse
sich verketten concatenarse
sich rächen tomar(se) el desquite
sich mäßigen reflexiv prudenciarseVerb
sich beugen reflexiv
(Bäume)
inclinarse
(árboles)
Verb
sich verlaufen extraviarse, (Menschenmenge) dispersarse; (Wasser) decrecer; (sich verirren) perderse
sich anschlagen darse una hostia
sich entziehen hurtarse
sich abrollen
(Geschehen)
acontecer
sich abrollen
(Kabel, Faden, Film)
desenrollarse
sich ausbreiten reflexiv expandirse
(extenderse)
Verb
sich mausern
(Vogel)
mudar el plumaje
(pájaro)
sich unterschätzen subestimarse
sich beklagen
(über)
querellarse
(de/por)

(quejarse)
sich verstopfen reflexiv estrangularse
(obstruirse)
Verb
sich parfümieren perfumarse
sich verschleiern velarse
sich betrinken marearse
sich bräunen tostarse
sich bilden cultivarse
sich schämen sentirse avergonzado
sich versprechen atragantarse (con)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 22:19:19
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken