Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
schreien
gritar Verb
Dekl. Verlegung f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(auf)
(Termin)
aplazamiento m
(a/hasta)
(fecha)
Substantiv
▶ schwimmen (auf)
(Dinge)
flotar (en)
(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Hass m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(gegen, auf)
ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio m
(a)
Substantiv
Dekl. Antrag m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(auf)
(requisitoria)
requerimiento m
(de)
Substantiv
auf eigene Gefahr
por cuenta y riesgo propios
auf Risiko von ...
a riesgo y ventura de ...
hör auf mich
toma mi parecer
ich stehe auf
me pongo de pie
auf jeden Fall
de todas formas
▶ ▶ auf
sobre Präposition
auf das Wohl von ...
a la salud de ...
einen Blick werfen auf
echar una vista a
Chancen auf einen Gewinn
perspectivas de ganar
der Mann auf der Straße
el hombre de la calle
jemand hat sich verplappert
alguien se fue del pico
auf die Tube drücken (umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
der Koffer hat Übergewicht
la maleta tiene exceso de peso
auf Raten
a plazos
basieren (auf) (Theorie)
basarse (en); fundarse (en) (teoría)
auf Kommando
al dar la orden
starren (auf) (blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
auf Anfrage
a pedido
auf Umwegen
ugs umgangssprachlich por carambola
festsitzen (auf) (Schmutz)
estar pegado (a) Verb
auf Anfrage (von)
a petición (de)
auf Anfrage
sobre consulta
Mund auf
abre la boca
aufschieben dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
er hat
él tiene
das hat es in sich
este asunto se las trae
mein Chef hat mir freigegeben
mi jefe me ha autorizado para ausentarme
er hat sich sehr konzentriert
se ha concentrado mucho
das Auto hat nichts abbekommen
al coche no le pasó nada
musik Musik Hi-Hat f
(Fußbecken)
hi-hat m
musik Musik Substantiv
er/sie hat die Scheidung eingereicht
está tramitando el divorcio
... und das hat zur Folge, dass ...
... y eso tiene por resultado que ...
Rente auf Lebenszeit
censo m maskulinum vitalicio Substantiv
in Bezug auf
con respecto a
von Grunde auf
desde el principio
Rente auf Lebenszeit
renta f femininum vitalicia
auf Hindernisse stoßen
tropezar con cortapisas
auf Vorbehalte stoßen
tropezar con cortapisas
Rente auf Lebenszeit
censo m maskulinum de vida
finan Finanz auf Lebenszeit (auch: Verwaltungssprache)
adj Adjektiv vitalicio (-a) finan Finanz Adjektiv
auf Widerstand stoßen
encontrar oposición
von Jugend auf
desde niño
auf Kredit kaufen
comprar al fiado
auf dem Berg
en/sobre la montaña
sich verteilen auf
impartir
sich stützen auf
apoyarse en
auf der Welt
en el mundo
sich stützen (auf)
afianzarse (en) (apoyarse)
sich berufen auf
autorizarse con
auf dem Foto
en la foto
pass auf dich auf!
¡ cuídate !
auf Fischfang gehen
ir de pesca
sich beziehen auf
referirse a
auf dem Bauch
boca abajo Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 19:59:12 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (SP) Häufigkeit 27