pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) auf Wiedersehen gesagt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
und was hat er dir gesagt? y que te dijo
hör auf mich toma mi parecer
auf jeden Fall de todas formas
ich stehe auf me pongo de pie
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
gesagt dicho (-a)
(Partizip Perfekt von decir)
auf sobrePräposition
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
auf das Wohl von ... a la salud de ...
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
einen Blick werfen auf echar una vista a
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
auf Raten a plazos
aufschieben
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
er hat él tiene
auf Kommando al dar la orden
Mund auf abre la boca
auf Umwegen ugs por carambola
auf Anfrage sobre consulta
auf Anfrage a pedido
starren (auf)
(blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
auf Anfrage
(von)
a petición
(de)
basieren (auf)
(Theorie)
basarse (en); fundarse (en)
(teoría)
festsitzen (auf)
(Schmutz)
estar pegado (a)Verb
Auf Wiedersehen. Adiós. Hasta luego.
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
das hat es in sich este asunto se las trae
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
auf Kredit kaufen comprar al fiado
auf Widerstand stoßen encontrar oposición
besonders achten auf prestar especial atención a
sich beziehen auf referirse a
auf Zack sein andar a la que saltafigRedewendung
auf dem Teppich sobre la alfombra
auf einen Schlag en una espabilada
(in Kolumbien)
Auf Wiedersehen Schatz hasta la vista cariño/tesoro, adiós cariño/tesoro
auf Taille gearbeitet adj entallado (-a)Adjektiv
auf dem Bauch boca abajo
auf den Tod adv mortalmente
(umgangssprachlich für: a muerte)
Adverb
auf dem Wasserweg por vía fluvial
pass auf dich auf! ¡ cuídate !
Rente auf Lebenszeit renta f vitalicia
auf Hindernisse stoßen tropezar con cortapisas
auf Vorbehalte stoßen tropezar con cortapisas
Rente auf Lebenszeit censo m de vida
auf Befehl von ... por orden de...
auf nationaler Ebene a nivel nacional
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.06.2024 6:57:23
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken