pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) Wert auf etw. gelegen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Wert
m
mérito
m
Substantiv
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
auf der Krim gelegen
(Ort)
adj crimeo (-a)
(lugar)
Adjektiv
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
ich stehe auf me pongo de pie
an Wert gewinnen experimentar un aumento
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
hör auf mich toma mi parecer
auf jeden Fall de todas formas
gelegen situado/-aAdjektiv
auf sobrePräposition
auf das Wohl von ... a la salud de ...
einen Blick werfen auf echar una vista a
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
Mund auf abre la boca
starren (auf)
(blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
auf Anfrage a pedido
auf Anfrage sobre consulta
auf Umwegen ugs por carambola
basieren (auf)
(Theorie)
basarse (en); fundarse (en)
(teoría)
auf Anfrage
(von)
a petición
(de)
auf Raten a plazos
auf Kommando al dar la orden
liegend, gelegen radicado, -a
festsitzen (auf)
(Schmutz)
estar pegado (a)Verb
er hat él tiene
aufschieben
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
im Wert del valor
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
das hat es in sich este asunto se las trae
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
von Grunde auf desde el principio
sich beschränken (auf) reducirse (a), limitarse (a)
auf Rechnung von por cuenta de
auf der Welt en el mundo
auf einen Schlag en una espabilada
(in Kolumbien)
besonders achten auf prestar especial atención a
in Bezug auf con respecto a
auf dem Lande en el campo
auf dem Teppich sobre la alfombra
auf dem Wasserweg por vía fluvial
auf Fischfang gehen ir de pesca
auf Lunge rauchen tragar el humo al fumar
auf Zack sein andar a la que saltafigRedewendung
auf Halde legen almacenar en stock
auf Halde produzieren producir en stock
an Wert verlieren depreciarse
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2024 16:55:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken