pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) Kurs auf ... genommen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Kurs
m
singladura
f

(rumbo)
Substantiv
Dekl. finan Kurs
m
curso
m
finanSubstantiv
Dekl. Kurs
m

(Seefahrt, Nautik)
derrota
f
navigSubstantiv
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
Dekl. Kurs
m

Bildungswesen
curso
m

(de enseñanza)
Substantiv
mit Kurs auf rumbo a
Jemand hat mir eine Uhr f (weg)genommen alguien me ha cogido un reloj
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
hör auf mich toma mi parecer
ich stehe auf me pongo de pie
auf jeden Fall de todas formas
auf sobrePräposition
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
auf das Wohl von ... a la salud de ...
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
einen Blick werfen auf echar una vista a
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
auf Kommando al dar la orden
auf Umwegen ugs por carambola
auf Anfrage sobre consulta
auf Raten a plazos
er hat él tiene
auf Anfrage a pedido
aufschieben
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
auf Anfrage
(von)
a petición
(de)
basieren (auf)
(Theorie)
basarse (en); fundarse (en)
(teoría)
starren (auf)
(blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
festsitzen (auf)
(Schmutz)
estar pegado (a)Verb
Mund auf abre la boca
das hat es in sich este asunto se las trae
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
auf Befehl von ... por orden de...
auf Halde legen almacenar en stock
auf dem Lande en el campo
auf Halde produzieren producir en stock
auf dem Berg en/sobre la montaña
sich stützen (auf) afianzarse (en)
(apoyarse)
besonders achten auf prestar especial atención a
sich beziehen auf referirse a
sich verteilen auf impartir
auf dem Wasserweg por vía fluvial
auf den Tod adv mortalmente
(umgangssprachlich für: a muerte)
Adverb
auf einen Schlag en una espabilada
(in Kolumbien)
auf Taille gearbeitet adj entallado (-a)Adjektiv
auf dem Teppich sobre la alfombra
auf Zack sein andar a la que saltafigRedewendung
auf Rechnung von por cuenta de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2024 21:51:06
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken