Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
schreien
gritar Verb
Dekl. Andenken n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(an)
(Souvenir, Erinnerung)
memoria f
(de)
Substantiv
gefallen
encantar Verb
Dekl. Gefälle f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(von Preisen)
disparidad f
(de precios)
Substantiv
an Wert gewinnen
experimentar un aumento
gefallen
gustar Verb
frei an Bord
franco a bordo
jemand hat sich verplappert
alguien se fue del pico
wir leben Tür an Tür
vivimos pared por medio
nehmen wir an, dass ...
vamos a suponer que ...
an die Wand schrauben
atornillar en la pared
der Koffer hat Übergewicht
la maleta tiene exceso de peso
entmutigen, nerven, verzweifeln (an)
desesperar (de)
reißen (an)
desgarrarse, romperse, tirar (de)
vorbeischießen (an) (schnell laufen)
pasar como un rayo (delante de)
erinnern (an)
sugerir (parecer)
er hat
él tiene
teilhaben (an)
tomar parte (en)
das Auto hat nichts abbekommen
al coche no le pasó nada
irgendetwas Seltsames an sich haben
tener (un) no sé qué de raro
navig Schifffahrt an der Beting festmachen (Erklärung siehe unter: Beting)
abitar navig Schifffahrt Verb
das hat es in sich
este asunto se las trae
er hat sich sehr konzentriert
se ha concentrado mucho
mein Chef hat mir freigegeben
mi jefe me ha autorizado para ausentarme
die Pferde lagen Kopf an Kopf
los caballos iban parejos
musik Musik Hi-Hat f
(Fußbecken)
hi-hat m
musik Musik Substantiv
zur Arbeit/an die Tür gehen
acudir al trabajo/a la puerta
... und das hat zur Folge, dass ...
... y eso tiene por resultado que ...
er/sie hat die Scheidung eingereicht
está tramitando el divorcio
an Gewicht verlieren
mermar peso
an Wert verlieren
depreciarse
kleben, hängen an
estar pegado a
sich reiben (an) (Katzen, Bären)
estregarse (contra) (gatos, osos)
Anschluss haben an
entroncar con (amerik.)
sich (an)lehnen an
apoyarse contra
an Verbrennungen sterben
morir abrasado
in Anlehnung an
de acuerdo a; siguiendo a; en el estilo de...(para expresar ideas afines)
vom Himmel gefallen
caído del cielo
sich erhängen (an)
estrangularse, colgarse (de/en)
Verlust an Autorität m
pérdida f femininum de autoridad Substantiv
sich orientieren (an)
alinearse (con)
Überangebot an Arbeitskräften
excedente de mano de obra
an etwas etwas knuspern
mordisquear algo
Kreditvergabe an Insider
los préstamos a iniciados
sich weiden an
refocilarse
an sich halten
contenerse
wir fingen an
empezamos
an Paralyse leidend
adj Adjektiv paralítico (-a) Adjektiv
es hat 20°
hace 20 grados
man hat nicht
no se tiene
sich weiden (an)
cebarse (con) (ensangrentarse)
gestalten configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar allg allgemein Verb
sympathisch finden
caer en gracia Verb
phys Physik expandieren (Gas, Körper) - dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse phys Physik Verb
gefallen
agradar Verb
gefallen
complacer (gustar)
Verb
gefallen
deleitar (agradar)
Verb
gefallen
chiflar Verb
gefallen
petar (slang)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 14:06:42 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (SP) Häufigkeit 29