Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Speicher m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
almacenamiento m
Substantiv
▶ Dekl. Wasser n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
cristal m
(gehoben, literarisch für: agua)
Substantiv
das Wasser ausloten
tentar el vado
Rotz und Wasser heulen
llorar a moco tendido
abgestandenes Wasser
agua reposada
ugs umgangssprachlich Speicher m
desván m
Substantiv
die Hand ins Wasser (ein)tauchen
hundir la mano en el agua
das Wasser tröpfelte aus dem Hahn
el agua salía gota a gota del grifo
ein wenig Wasser
un poco de agua
Speicher m
(Getreidespeicher)
granero m
Substantiv
▶ Wasser n
el agua Substantiv
Wasser- (in Zusammensetzungen, z.B. wasserarm, Wasserbilanz)
adj Adjektiv hídrico (relativo al agua)
Adjektiv
Wasser- (in Zusammensetzungen, z.B. Wasserbob, Wasserspender, Wasserrutsche, Wasserrutschbahn, Wasserrettung, Wasserspringer)
adj Adjektiv acuático (-a) Adjektiv
Speicher m
(Lager)
almacén m
Substantiv
heißes Wasser zum Waschen
agua caliente para lavar
etwas etwas ins Wasser fallen
quedarse algo en agua de borrajas fig figürlich fig figürlich Redewendung
ein kleiner Speicher
una pequeña habitación abuhardillada
ihm/ihr steht das Wasser bis zum Hals
está con el agua al cuello
Stille Wasser sind tief.
Dios me libre de las buenas personas, que de las malas me libro yo.
das Wasser durchtränkt den Erdboden
el agua impregna la tierra unbestimmt
stilles Wasser (wörtl.: tote Fliege)
mosca muerta Redewendung
Wasser entziehen
deshidratar Verb
Wasser lassen
hacer aguas
Wasser schöpfen
achicar agua
türkises Wasser
agua turquesa
Wasser abstoßend
repelente al agua
angestautes Wasser n
remanso m
(represa)
Substantiv
fließendes Wasser
el agua corriente
kohlensaures Wasser
agua f femininum carbonatada
Wasser abstoßen
repeler el agua
salinisches Wasser
agua f femininum salina
fließendes Wasser
agua corriente
Wasser schöpfen
coger agua
Headset-Speicher m
memoria f femininum de los auriculares Substantiv
Wasser abweisend
repelente al agua
infor Informatik Speicher m
memoria f
infor Informatik Substantiv
tech Speicher m
(Wasserspeicher)
depósito m
Substantiv
stilles Wasser n
el aqua sin gas Substantiv
kristallklares Wasser
agua cristalina
Klöße im siedenden Wasser ziehen lassen
dejar las albóndigas con agua caliente unbestimmt
chemi Chemie die Substanz reagiert mit Wasser
esta sustancia reacciona con agua chemi Chemie
ihm lief das Wasser im Mund zusammen
se hizo la boca agua
Wasser entziehend; dehydratisierend
adj Adjektiv deshidratador(a) Adjektiv
fig figürlich stilles Wasser n
cazurro m maskulinum , -a f
(astuto)
fig figürlich Substantiv
ins Wasser hechten
tirarse en plancha al agua
mit Wasser füllen
llenar con agua
unter Wasser gesetzt
adj Adjektiv inundado (-a) Präposition
Lebensrettung im Wasser
salvamento acuático
ins Wasser springen
arrojarse al agua
ins Wasser springen
lanzarse al agua
unter Wasser drücken
chapuzar
(mit Wasser) abschrecken
enfriar Verb
(im Wasser) ertränken
ahogar Verb
unter Wasser setzen
enaguar Verb
unter Wasser drücken
dar chapuz
infor Informatik Cache-Speicher m
Cache bezeichnet in der EDV einen schnellen Puffer-Speicher, der (erneute) Zugriffe auf ein langsames Hintergrundmedium oder aufwändige Neuberechnungen zu vermeiden hilft. Inhalte/Daten, die bereits einmal beschafft/berechnet wurden, verbleiben im Cache, so dass sie bei späterem Bedarf schneller zur Verfügung stehen. Auch können Daten, die vermutlich bald benötigt werden, vorab vom Hintergrundmedium abgerufen und vorerst im Cache bereitgestellt werden.
memoria f femininum caché [o de almacenamiento temporal] infor Informatik Substantiv
infor Informatik Schreib-Lese-Speicher m
memoria f femininum de escritura-lectura infor Informatik Substantiv
Wasser ist Leben!
El agua es vida!
mit Wasser verdünnen
aguadar in Guatemala (Europäisches Spanisch: aguar)
Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 12:34:53 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (SP) Häufigkeit 4