pauker.at

Spanisch Deutsch (Rad-)Zahn

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Zahn
m
diente
m
Substantiv
Zahn ziehen arrancar / sacar el diente
furchtbar gern Rad fahren estar loco con la bicicleta
Rad
n
bicicleta
f

(la bici =

umgangssprachliche Abkürzung)
Substantiv
Zahn-
(in Zusammensetzungen, z.B. Zahnarztpraxis, Zahnbehandlung)
adj odontológico (-a)Adjektiv
Zähnchen n, kleiner Zahn
m
ugs dientecillo
m
Substantiv
BMX-Rad
n
bicicleta BMXSubstantiv
ein Rad schlagen
(Pfau)
hacer la rueda
Auge um Auge, Zahn um Zahn ojo por ojo y diente por dienteRedewendung
ein Rad schlagen
(Pfau)
abrir el abanico
Rad fahren, Radfahren pedalearVerb
Cecilia fühlt sich auf dem Rad frei und unabhängig en la bici Cecilia se siente libre e independiente
mit dem Fahrrad fahren, Rad fahren montar en bicicleta [o en bici]
Rad n; Kreis m; Scheibe
f
rueda
f
Substantiv
fig auf den Zahn fühlen sondearfigVerb
überlagerter [od. schiefer] Zahn
m
andana
f

(in der Dominikanischen Republik)
Substantiv
er/sie gefällt mir wahnsinnig gut; fam er/sie ist ein scharfer / geiler Zahn me gusta un disparate
um etwas herumstehen; sport ein Rad schlagen hacer la ruedasport
Stück, um einen künstlichen Zahn zu befestigen pieza para sujetar un diente artificial
ich habe mir ein Stück Zahn abgebrochen me he roto un trozo de diente
einen Zahn mit einer Füllung [od. Plombe] versehen empastar un diente
für jedes Fahrrad [od. Rad] das passende Reparaturmaterial para cada bicicleta [o bici] el material de reparación exactounbestimmt
Schmerzt dich der Zahn, so reiße ihn aus. A quien duele la muela, que la eche fuera.
(refrán, proverbio, modismo)
Redewendung
fig fünftes [od. das fünfte] Rad am Wagen sein ir de pegote
(sobrar)
figRedewendung
Jaime ist ein tüchtiger Esser (wörtl.: Jaime hat einen guten Zahn) Jaime tiene buen dienteRedewendung
meine Eltern fühlten meinem Freund auf den Zahn fig, bevor sie ihn akzeptierten mis padres tantearon a mi novio antes de aceptarlofig
zwischen Wand und Wand gibt es eine heilige Frau, die mit ihrem Zahn ihre Leute ruft. Wer ist das?
(Rätsel)

(die Glocke)
entre pared y pared hay una santa mujer que con su diente llama a su gente - ¿ quién es ?
(adivinanza)

(la campana)
Dekl. Rad
n

(vom Pfau)
pompa
f

(del pavo real)
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.05.2024 22:55:15
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken