pauker.at

Spanisch Deutsch (Grund-, Lehr)Satzes

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Satz
m

(Steuern)
tasa
f

(impuestos)
Substantiv
Dekl. Satz
m
brinco
m
Substantiv
Dekl. Satz
m
proposición
f

(oración)
Substantiv
Dekl. Satz
m
bote
m

(salto)
Substantiv
Dekl. Satz
m
panino
m

in Mexiko (Europäisches Spanisch: conjunto)
Substantiv
Dekl. Satz
m

(Typografie)
composición
f
Substantiv
Dekl. Satz
m
frase
f
Substantiv
Grund
m

(von einem Fluss)
fondo
m

(de un río)
Substantiv
einen gewichtigen Grund haben tener una razón de peso
Grund
m
(des Erdbodens) suelo m; (Gewässer) fondo m; (Grundlagen) fundamento m, la base
f
Substantiv
Lehr-
(in Zusammensetzungen, z.B. Lehrerfahrung, Lehrplan, Lehrkräfte, Lehrkörper)
adj docenteAdjektiv
Grund
m
título
m
Substantiv
Lehr-
(in Zusammensetzungen, z.B. Lehrmaterial)
adj didáctico (-a)Adjektiv
Lehr-
(Universität) - (in Zusammensetzungen)
adj lectivo (-a)Adjektiv
Grund
m
causa
f

(motivo)
Substantiv
Grund
m
(Ursachen) la razón f, motivo
f
Substantiv
Grund-
(in Zusammensetzungen)
adj básico (-a)Adjektiv
Grund
n
motivo
m
Substantiv
Grund
m
causal
f
Substantiv
( auch: polit ) Bezirks-; Land-, Grund-
(in Zusammensetzungen, z.B. Bezirksbeirat, Landgericht, Grundsteuer)
adj territorialpolitAdjektiv
aufgrund von, auf Grund von; anlässlich con motivo de
Grund haben hacer pie
ohne Grund sin razon
zwingender Grund motivo imperioso
überzeugender Grund motivo imperioso
Grund fassen hacer pie
einer Sache auf den Grund gehen llegar al tuétano de un asuntounbestimmt
Eitelkeit ist kein Grund für eine Anklage la vanidad no es motivo para la acusación
ein haltloser Grund una razón deleznable
Boden m, Grund
m

(von einem Gefäß)
suelo
m

(de vasija)
Substantiv
ein triftiger Grund un motivo imperioso
biolo, mediz Grund-
(in Zusammensetzungen, z.B. Grundumsatz)
adj basalbiolo, medizAdjektiv
aus welchem Grund? por que razon?
auf Grund von a raíz de, a base de
aus diesem Grund por esa razon
Grund m, Grundstück
n
suelo
m

(terreno)
Substantiv
aus irgendeinem Grund ugs por hache o por beRedewendung
auf Grund gelaufen
(Schiff)
adj encallado (-a)
(barco)
Adjektiv
Grund- und Hauptschulwesen
n

Schulwesen

(in Spanien)
Educación f General BásicaSubstantiv
navig auf Grund laufen tocar fondonavig
den Grund berühren tocar fondo
Grund m; Warum
n
el porqué
m
Substantiv
auf Grund setzen Konjugieren zabordarVerb
ohne trifftigen Grund adv vanamente
(sin fundamento)
Adverb
archi, math Grund-
(in Zusammensetzungen)
adj fundamentalarchi, mathAdjektiv
aus diesem Grund por este motivo
( auch: recht ) Grund
m
fundamento
m

(motivo)
rechtSubstantiv
aus gutem Grund por una buena razón
der Grund, weshalb ... la razón por la que...
aus diesem Grund por la/lo ya expuesto
navig Grund berühren varar
(tocar fondo)
navigVerb
ein triftiger Grund una razón valedera
der wirkliche Grund la verdadera causa
von Grund aus fundamentalemente
Aus welchem Grund? ¿Por qué motivo?
auf Grund laufen Konjugieren zabordarVerb
aus diesem Grund por esta razón
du hast gar keinen Grund sie zu beneiden! ¡ mucho tienes que envidiarle a ella !
Grund zur Beschwerde haben tener motivos para quejarse
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 11:58:31
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken