auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch (Bau-)Typ / Typen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Typ
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Typ
die
Typen
Genitiv
des
Typs / Typen
der
Typen
Dativ
dem
Typ / Typen
den
Typen
Akkusativ
den
Typ / Typen
die
Typen
tipo
m
Substantiv
Dekl.
Typ
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Typ
die
Typen
Genitiv
des
Typs / Typen
der
Typen
Dativ
dem
Typ / Typen
den
Typen
Akkusativ
den
Typ / Typen
die
Typen
fulano
m
Substantiv
Dekl.
Typ
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Typ
die
Typen
Genitiv
des
Typs / Typen
der
Typen
Dativ
dem
Typ / Typen
den
Typen
Akkusativ
den
Typ / Typen
die
Typen
chaval
m
Substantiv
Dekl.
Typ
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Typ
die
Typen
Genitiv
des
Typs / Typen
der
Typen
Dativ
dem
Typ / Typen
den
Typen
Akkusativ
den
Typ / Typen
die
Typen
uey
m
(nur in Mexiko)
Substantiv
Dekl.
Typ
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Typ
die
Typen
Genitiv
des
Typs / Typen
der
Typen
Dativ
dem
Typ / Typen
den
Typen
Akkusativ
den
Typ / Typen
die
Typen
ugs
umgangssprachlich
gallo
m
Substantiv
Dekl.
Typ
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Typ
die
Typen
Genitiv
des
Typs / Typen
der
Typen
Dativ
dem
Typ / Typen
den
Typen
Akkusativ
den
Typ / Typen
die
Typen
fulano
m
Substantiv
Dekl.
Typ
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Typ
die
Typen
Genitiv
des
Typs / Typen
der
Typen
Dativ
dem
Typ / Typen
den
Typen
Akkusativ
den
Typ / Typen
die
Typen
ugs
umgangssprachlich
tio
m
Substantiv
Dekl.
Typ
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Typ
die
Typen
Genitiv
des
Typs / Typen
der
Typen
Dativ
dem
Typ / Typen
den
Typen
Akkusativ
den
Typ / Typen
die
Typen
(abwertend)
prójimo
m
(sujeto)
Substantiv
Dekl.
Typ
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Typ
die
Typen
Genitiv
des
Typs / Typen
der
Typen
Dativ
dem
Typ / Typen
den
Typen
Akkusativ
den
Typ / Typen
die
Typen
maromo
m
Substantiv
Dekl.
Bau
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Bau
die
Bauten / Baue
Genitiv
des
Bau[e]s
der
Bauten / Baue
Dativ
dem
Bau[e]
den
Bauten / Bauen
Akkusativ
den
Bau
die
Bauten / Baue
construcción
f
(acción)
Substantiv
Dekl.
Bau
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Bau
die
Bauten / Baue
Genitiv
des
Bau[e]s
der
Bauten / Baue
Dativ
dem
Bau[e]
den
Bauten / Bauen
Akkusativ
den
Bau
die
Bauten / Baue
(z.B. von Kaninchen)
madriguera
f
Substantiv
Dekl.
Bau
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Bau
die
Bauten / Baue
Genitiv
des
Bau[e]s
der
Bauten / Baue
Dativ
dem
Bau[e]
den
Bauten / Bauen
Akkusativ
den
Bau
die
Bauten / Baue
(Konstruktion)
obra
f
Substantiv
Dekl.
Bau
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Bau
die
Bauten / Baue
Genitiv
des
Bau[e]s
der
Bauten / Baue
Dativ
dem
Bau[e]
den
Bauten / Bauen
Akkusativ
den
Bau
die
Bauten / Baue
edificio
m
Substantiv
Dekl.
Bau
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Bau
die
Bauten / Baue
Genitiv
des
Bau[e]s
der
Bauten / Baue
Dativ
dem
Bau[e]
den
Bauten / Bauen
Akkusativ
den
Bau
die
Bauten / Baue
(von Tieren)
guarida
f
(de animales)
Substantiv
Dekl.
Bau
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Bau
die
Bauten / Baue
Genitiv
des
Bau[e]s
der
Bauten / Baue
Dativ
dem
Bau[e]
den
Bauten / Bauen
Akkusativ
den
Bau
die
Bauten / Baue
edificación
f
(construcción)
Substantiv
ein
knackiger
Typ
un
tío
macizo
ein
komischer
Typ
sein
ser
un
tío
raro
aufregender
Junge
[od.
Typ]
m
bacansote
m
(in Kolumbien - en Colombia)
Substantiv
milit
Militär
Bau
m
ugs
umgangssprachlich
trena
f
(umgangssprachlich für: cárcel)
milit
Militär
Substantiv
finsterer
Typ
m
sujeto
de
mala
catadura
Substantiv
im
Bau
en
construcción
pflaumenweicher
Typ
m
borricón
m
maskulinum
,
borricote
m
(hombre sufrido)
Substantiv
geiler
Typ
ugs
umgangssprachlich
papacito
m
Substantiv
der
Typ
ist
doch
ganz
unglaublich!
ugs
umgangssprachlich
fam
familiär
¡
este
tipo
es
la
repera
!
Redewendung
ein
knackiger
Typ
un
tío
bueno
ein
mieser
Typ
ugs
umgangssprachlich
un
chungo
ein
ekelhafter
Typ
un
tío
chocante
Bau
von
Seniorenwohnungen
construcción
de
hogares
para
ancianos
ein
mieser
Typ
ugs
umgangssprachlich
un
chungo
Kerl
m
maskulinum
,
Typ
m
chorbo
m
(fulano)
Substantiv
vulg
vulgär
bescheuerter
Typ
m
gilipollas
m
maskulinum
vulg
vulgär
Substantiv
vergiss
diesen
Typen
pasa
de
ese
tío
als
geltungsbedürftiger
Typ
muss
er
immer
im
Mittelpunkt
stehen
es
un
figurón,
siempre
tiene
que
ser
el
centro
de
atención
unbestimmt
wie
ist
mein
Typ?
¿
cómo
soy
de
tipo
?
hier
in
dieser
Schule
überwacht
der
Direktor
den
Bau
der
neuen
Sporthalle
aquí,
en
este
colegio,
el
director
vigila
la
construcción
del
nuevo
gimnasio
ugs
umgangssprachlich
heißer
Typ
m
vulg
vulgär
cachas
m
(persona atractiva)
vulg
vulgär
Substantiv
junger
aufstrebender
Typ
m
ugs
umgangssprachlich
yogurín
m
Substantiv
(attraktiv)
ein
geiler
Typ
sein
vulg
vulgär
ser
un
tío
cojonudo
vulg
vulgär
ugs
umgangssprachlich
heißer
Typ
chico
cañón
Redewendung
sein
Typ
ist
sehr
gefragt
es
una
persona
muy
requerida
ich
ertrage
diesen
Typ
nicht
se
me
atraviesa
ese
tipo
er
ist
ein
schriller
Typ
es
un
tipo
muy
estrafalario
ugs
umgangssprachlich
den
coolen
Typen
heraushängen
fig
figürlich
ser
un
pasota
fig
figürlich
dieser
Typ
ist
unverschämt!
¡
ese
tío
es
un
fresco
!
dieser
lästige/ätzende
Kerl/Typ;
Nervensäge
f
ese
pesado
Substantiv
dieser
Typ
geht
mir
auf
Nerven
f
ugs
umgangssprachlich
este
tipo
me
carga
Substantiv
dieser
Kerl
ist
genau
mein
Typ
me
mola
este
tío
was
für
ein
Typ
ist
er
que
tipo
de
persona
es
ein
guter
Onkel
sein;
ugs
umgangssprachlich
ein
attraktiver
Typ
sein,
ein
schöner
Mann
sein,
stark
aussehen
ser
un
tío
bueno
halt
dich
von
diesem
Mann
fern,
er
ist
ein
übler
Kerl
[od.
Typ]
apártate
de
ese
hombre
que
es
un
demonio
ich
habe
eine
Typen
kennengelernt
und
ich
glaube,
ich
bin
schon
verliebt
in
ihn
he
conocido
a
un
chico
y
creo
que
ya
estoy
enamorada
de
él
ich
hasse
diesen
Typen
wie
die
Pest
a
ese
tipo
lo
odio
a
muerte
der
Bau
hat
zwei
Millionen
Euro
gekostet
la
construcción
ha
costado
dos
millones
de
euros
(ab "un millón" wird vor einem Substantiv die Präposition "de" verwendet)
der
Typ
ist
echt
dreist
¡
será
capaz
!
ugs
umgangssprachlich
ist
das
der
Typ
von
neulich?
¿es
ese
el
tipo
del
otro
día?
unbestimmt
sie
haben
beim
Bau
brüchiges
Material
verwendet
han
utilizado
materiales
deleznables
para
hacer
la
obra
sie
hat
dem
Typen
eine
schallende
Ohrfeige
gegeben
le
dio
una
sonora
bofetada
al
tipo
der
Bau
dieses
Gebäudes
war
eine
gewaltige
Schandtat
la
construcción
de
ese
edificio
era
un
desaguisado
enorme
der
Bau
der
Kirche
geht
ins
letzte
Jahrhundert
zurück
la
construcción
de
la
iglesia
se
remonta
al
siglo
pasado
unbestimmt
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 0:49:29
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (SP)
GÜ
RAE
Wörter nur einzeln abrufbar
(Bau-)Typ
/
Typen
Häufigkeit
2
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X