pauker.at

Spanisch Deutsch (Ab-)Sicherung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Sicherung
f

(einer Waffe)
desmontaje
m

(de un arma)
Substantiv
Sicherung
f

(der Pistole, Panzerschrank)
fiador
m

(de pistola, caja fuerte)
Substantiv
Dekl. Sicherung
f

(gegen)
protección
f

(contra)
Substantiv
hau ab! ¡ vete a paseo !
ab (jetzt) a partir de (ahora)
ab Kai verzollt
(HANDEL)
sobre muelle sujeto a aranceles
ihr biegt ab (vosotras) dobláis
ab (ebenso viel und mehr) a partir de, de ... en adelante
Sicherung
f

(Befestigung)
afianzamiento
m
Substantiv
Sicherung
f

(bei Waffen)
seguro
m

(de armas)
Substantiv
Sicherung
f

(Befestigung)
consolidación
f
Substantiv
Sicherung
f

(Speicherung)
memorización
f
Substantiv
Sicherung
f

(das Sicherstellen)
aseguramiento
m
Substantiv
ab adv zeitl (~ und zu) de vez en cuandozeitlAdverb
ab zeitl desde, a partir dezeitl
im Stich lassen ab
ab ort desdeortPräposition
Biegen Sie rechts ab tuerza a la derecha
der Wald brennt (ab) el bosque se quema
Auf n und Ab
n
vicisitudes
f, pl

(alternancia)
Substantiv
der Wein lagert ab el vino se reposa
ab Oktober wird geheizt la calefacción se enciende a partir de octubre
navig das Boot trieb ab la barca estaba a la derivanavig
Magnete stoßen sich gegenseitig ab los imanes se repelen mutuamente
ab und zu, von Zeit zu Zeit de vez en cuando
elekt Sicherung
f
cortacircuitos
m

(unveränderlich - invariable)
elektSubstantiv
elekt Sicherung
f
plomo
m
elektSubstantiv
Hut ab!
(Interjektion)
¡ chapó !Interjektion
Hau ab! vulg ¡ vete a mierda !vulgRedewendung
ab wann? ¿a partir de cuándo?
ab heute a partir de hoy
ab sofort desde ya
infor Sicherung
f

(Speicherung)
retención f de datosinforSubstantiv
elekt Sicherung
f
fusible
m
elektSubstantiv
ab und an, von Zeit zu Zeit de cuando en cuando
Kritik prallt an ihm/ihr ab es invulnerable a las críticas
das Flugzeug rollt zum Start ab el avión rueda hacia la pista de despegue
das Ende der Krise zeichnet sich ab se atisba el fin de la crisis
sie geht gut ab im Bett ella es una leona
holen Sie Frau Jiménez am Flughafen ab recoja a la señora Jiménez en el aeropuerto
die Frist für die Antragstellung läuft heute ab el plazo de presentación de solicitudes finaliza hoy
gib etwas ab despréndete
(vom Verb: desprenderse)
milit Gewehr ab! ¡ descansen armas !milit
ab Kai unverzollt
(HANDEL)
sobre muelle libre de aranceles
(frei) ab Werk
n
(franco) en fábricaSubstantiv
hauen Sie ab! ¡ déjeme !
Mann ab 40 temba
(in Kuba)
ab, von ... aus desde
Auf und Ab
n
altibajos
m, pl
Substantiv
ab nach Hause! ¡ andando a casa !
ab und zu en ocasion(es)Adverb
seit (ab) heute desde hoy
von...an, ab ... a partir de
ab 1 Uhr a partir de la una
auf und ab arriba y abajo, de aquí para allá
ab und zu de vez en cuando
ich rate dir davon ab, diesen Wagen zu kaufen te desaconsejo la compra de ese coche
die Sicherung der Zukunft el aseguramiento del futuro
Auf n und Ab
n
altibajo
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 8:04:12
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken