pauker.at

Schwedisch Deutsch war übrig

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
uebrig övrigt
ich war... jag var
ich war jag varVerb
Wie war es? Hur var det?
Das war scheisse! Det var fan!
folgendermaßen war es följande sätt var det
Es war einmal... Det var en gång...
Gestern war Sonntag. I går var det söndag.
war var (Prät. von "vara")Verb
war varaVerb
rechtslastig sein vara höger
Präsens: är höger
politVerb
Wie war dein Tag? Hur har du haft det idag?
Die Antwort ist/war svaret blir/blev
es war ein Knochen de var ett ben
Wie war das Wetter? Hur var vädret?
Als ich fünf war... När jag var fem år...
sein (ist, war, ist gewesen) vara, är (var, varit)
Das Ergebnis ist/war resultatet blir/blev
er war sichtlich erleichtert han var synbart lättad
Das war nicht so tragisch Det var inte farligt
das war reiner Zufall det var en ren tillfällighet
damit war die Sache entschieden därmed var saken avgjord
Die Wohnung war bereits vermietet Lägenheten var redan uthyrd
Ich war ein Freund von Jag var vän till
sein verb (ist, war, ist gewesen) vara verb (är var varit)
Sie war Hon varVerb
es war det varVerb
er war han varVerb
übrig tillövers
übrig övrig
übrig kvar
übrig återstående
Danke, das war freundlich gesagt! Tack, det var vänligt sagt!
übrig övrigt
Das war freundlich von Dir. Det var snällt av dig.
es war kein Halten mehr det var ingen hejd längreRedewendung
übrig(geblieben) överbliven
übrig haben ha kvar
noch (übrig) kvar
(übrig)bleiben återstå
Gestern war Samstag. Det var lördag igår.
ich könnte darauf schwören, dass er es war jag kan svära (är säker) att det var han
übrig haben / noch haben ha -r kvar
noch, übrig, zurück kvar
Wir haben nur ... übrig Vi har bara ... kvar
zu wünschen übrig lassen lämna övrigt att önska
übrig, noch da sein finns kvar
übrig sein, bestehen bleiben kvarståVerb
(vor)über sein, übrig sein vara över
übrig sein, im Rückstand sein restera
Die Strafe ist/war straffet blir/blev
übrigbleiben, bleibt übrig, blieb, ist geblieben återstå -r -stod -stått
Das war nicht mein Fehler. Det var inte mitt fel.
Hoppla, das war keine absicht Oj, det var inte meningen
er war dabei zu schreiben han höll att skriva
Das war nicht so gemeint
Wenn man merkt, dass man etwas gesagt hat, das auf die andere Person beleidigend wirkt
Jag menade inte
När man märker att personen man pratar med tar illa upp
Redewendung
das Publikum war begeistert (hingerissen) publiken var hänförd
eingeschnappt/sauer sein, schmollen sura
surar (Präs.)
Verb
das lässt viel zu wünschen übrig det lämnar mycket övrigt att önskaRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 22:38:02
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken