pauker.at

Schwedisch Deutsch verstorbenen Vater

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
Schwiegervater m -väter svärfar, svärfader -fäderSubstantiv
Vater
m
en pappa, -orSubstantiv
Vater
m
far
fader
Substantiv
Vater
m
far (en)Substantiv
Vater
m
pappa (-an, -or, -orna)Substantiv
Vater
m
far, fadern, fäderSubstantiv
Vater
m
en pappaSubstantiv
Vater
m
fadernSubstantiv
Vater, Papa pappa -n -or
Vater, Papa Dekl. pappa Substantiv
Kindesvater m -väter barnafader -en -fäderSubstantiv
ein Vater, der Vater en far, fadern
Vater, Väter pl
m
fader (ugs. far) -n fäder pl; farsa ugsSubstantiv
ein Vater / Papa (Anrede) en pappa
Urgroßvater (vaeterl.) m -väter farfarsfar
Mein Vater ist Schwede Min pappa är svensk
Wie der Vater, so der Sohn. Sådan fader, sådan son.Redewendung
eine Mutter und ein Vater en mamma och en pappa
zweifacher Vater, Vater von zwei Kindern
m
tvåbarnspappa enSubstantiv
Sein Vater ist ein älterer Herr Hans far är en äldre herre
Asche f (von Verstorbenen), sterbliche Überreste pl stoft -et (jordiska kvarlevor pl )Substantiv
ganz der Vater sein, dem Vater wie aus dem Gesicht geschnitten sein vara sin far upp i dagenRedewendung
Nachlass
m

Nachlass ist die Gesamtheit des aktiven und passiven Vermögens eines Verstorbenen oder die Erbschaft desselben.
kvarlåtenskap -en -er
u

Kvarlåtenskap, egendom som tillhört en avliden person. Kvarlåtenskapen fördelas i arv.
Substantiv
in Elternzeit f sein, Elternzeit nehmen; alt: Erziehungsurlaub m haben vara pappaledig
in Bezug auf Väter!
Verb
die Leidtragenden
pl

in Bezug auf Hinterbliebene eines Verstorbenen
de närmast sörjande
pl
Substantiv
Stiefpapa
m

neuer Partner der Mutter; der eigene Vater lebt noch!
en plastpappaSubstantiv
Nachruf
m

Artikel in der Zeitung, in dem eines Verstorbenen gedacht wird
minnesruna, dödsruna en, nekrolog
u
Substantiv
Seebestattung
f

Bestattung des Leichnams eines Verstorbenen (oder dessen Asche) auf See.
gravsättning en till sjössSubstantiv
Vaterschaftsvermutung
f

Vermutung, dass der Ehemann der Mutter zum Zeitpunkt der Geburt Vater des Kindes ist, auch wenn er vor der Geburt verstirbt, andernfalls wird vermutet, dass derjenige Vater ist, der die Vaterschaft anerkannt hat.
faderskapspresumtion
u

Faderskapspresumtion, den s.k. pater est-regeln (av latin: pater est quem nuptiae demonstrant, 'fader är den som giftermålet utpekar'), är en rättslig princip som innebär att då en gift kvinna föder barn, presumeras (antas) hennes make vara far till barnet.
rechtSubstantiv
Stiefvater
m

neuer Partner der Mutter; der eigene Vater lebt noch! gesetzl. nicht korrekte Bezeichnung im Deutschen: Stiefvater nur bei Ablebens des richtigen Vaters, aber wir wissen ja wer gemeint ist, daher irgendwie schon richtig
en plastpappaSubstantiv
Dekl. Totensonntag
m

Der Totensonntag oder Ewigkeitssonntag ist in den evangelischen Kirchen in Deutschland und der Schweiz ein Gedenktag für die Verstorbenen. Er ist der letzte Sonntag vor dem ersten Adventssonntag und damit der letzte Sonntag des Kirchenjahres. Er kann – aufgrund der fixen Lage des vierten Adventssonntages vor dem 25. Dezember – nur auf Termine vom 20. bis zum 26. November fallen.
Domssöndagen
Domssöndagen, även Kristus konungens dag, är i olika västerländska kyrkor kyrkoårets sista söndag och infaller den söndag som infaller 20–26 november.
religSubstantiv
Vaterunser
n

Gegenwärtige ökumenische Fassung (erarbeitet durch die ALT 1970): Vater unser im Himmel, geheiligt werde dein Name. Dein Reich komme. Dein Wille geschehe, wie im Himmel, so auf Erden. Unser tägliches Brot gib uns heute. Und vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben unsern Schuldigern. Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Bösen. Denn dein ist das Reich und die Kraft und die Herrlichkeit in Ewigkeit. Amen.
Herrens bön, även Fader vår eller Vår Fader
Enligt Svenska Folkbibeln: Fader vår, som är i himlen. Helgat blive ditt namn. Komme ditt rike. Ske din vilja på jorden liksom den sker i himlen. Ge oss i dag vårt bröd för dagen. Och förlåt oss våra skulder, såsom också vi förlåter dem som står i skuld till oss. Och för oss inte in i frestelse utan fräls oss från den onde. [Ty riket är ditt och makten och äran i evighet, amen.]
religSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.05.2024 21:14:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken