| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
lies mit |
läs med | | | |
|
seinen Grund haben |
bero -r, berodde, berott på | | | |
|
jemandes Rat folgen |
lyda ngns råd | | Verb | |
|
Lies! |
läs! | | | |
|
folgen |
följa följer följde följt | | Verb | |
|
seinen Bedarf decken/befriedigen |
tillgodose sitt behov | | Verb | |
|
lies ein gutes Buch |
läs en bra bok | | | |
|
die Truppen vorrücken lassen |
skjuta fram trupperna | militMilitär | Verb | |
|
an der Spitze |
i täten | | | |
|
befolgen, folgen |
följa (-er, -de, -t) | | | |
|
seinen speziellen |
sin speciella | | | |
|
in großen Mengen ablassen
Abwasser |
vräka ut
smutsvatten | | Verb | |
|
den Mut mmaskulinum verlieren, den Mut mmaskulinum sinken lassen |
tappa modet, tappa humöret | | Verb | |
|
jemandem die Wahl lassen |
lämna ngn valet fritt | | Verb | |
|
seinen Meister finden |
finna sin överman | | Verb | |
|
seinen Zahlungsverpflichtungen nachkommen |
fullgöra sina betalningsåtaganden | finanFinanz | Verb | |
|
seinen Teil abbekommen |
få sin beskärda del | | Verb | |
|
seinen Weg machen |
ta -r, tog sig fram | | | |
|
seinen Urlaub verbringen |
tillbringa, -r sin semester | | Verb | |
|
seinen Rücktritt erklären |
meddela sin avgång | | Verb | |
|
seinen Willen durchbekommen |
få sin vilja fram | | | |
|
seinen Verletzungen erliegen |
avlida av sina skador | medizMedizin | Verb | |
|
seinen Rausch ausschlafen |
sova ruset av sig | | Verb | |
|
seinen Zweck erreichen |
nå sitt syfte | | Verb | |
|
an der Spitze ffemininum sein/stehen |
vara i täten | | | |
|
seinem Bauchgefühl folgen |
gå på sin magkänsla | | Redewendung | |
|
lies die dialoge |
läs dialogerna | | | |
|
mit anderen Worten |
med andra ord | | | |
|
unabsehbare Folgen plplural |
oöverskådliga följder plplural | | | |
|
aus seinen Fehlern lernen |
lära sig av sina misstag | | Verb | |
|
seinen Spaß mmaskulinum haben |
ha, -r kul | | | |
|
gelangen, kommen, herrühren, folgen |
komm/a, -er, kom, kommit | | | |
|
Dekl. Witzfigur f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Person, mit der man seinen Schabernack treibt und lächerlich macht |
Dekl. driftkucku u
Person som man driver med, person som regelbundet förlöjligas, vanligen genom skämt | | Substantiv | |
|
sich durchsetzen, seinen Willen durchsetzen |
driva igenom sin vilja, få sin vilja fram | | Verb | |
|
seinen Ohren (nicht) trauen |
(inte) tro sina öron | | Verb | |
|
den/seinen Durst löschen |
släcka törsten | | Verb | |
|
verscheiden, seinen Geist aufgeben |
ge upp andan | | | |
|
seinen gesunden Menschenverstand benutzen |
använda sitt sunda förnuft | | Verb | |
|
Lebensunterhalt mmaskulinum, seinen Lebensunterhalt verdienen |
levebröd -et, tjäna sitt levebröd | | | |
|
fatale Folgen plplural haben |
få ödesdigra följder plplural | | | |
|
lies den Text über |
läs texten om | | | |
|
jemandem seinen Willen lassen |
låta ngn få sin vilja fram | | | |
|
nicht lange auf sich warten lassen
Bsp.: Die Proteste ließen nicht lange auf sich warten |
inte låta vänta på sig länge
Ex: Protesterna lät inte vänta på sig länge | | Verb | |
|
ließ das Fenster offen |
lät fönstret stå öppet | | | |
|
die Sache nimmt seinen Lauf |
saken har sin gång | | | |
|
seinen Geschäften / seiner Arbeit nachgehen |
sköta sina sysslor | | Verb | |
|
seinen Doktortitel ablegen, auf seinen Doktortitel verzichten |
frånsäga sig sin doktortitel | | Verb | |
|
gemeldet sein (seinen Wohnort haben) |
vara mantalsskriven | | | |
|
seinen Zorn an jemandem auslassen |
låta sin vrede gå ut över ngn | | Verb | |
|
auf seinen Vorteil bedacht sein |
vara mån om sig | | Verb | |
|
etwas wie seinen Augapfel hüten |
akta ngt som sin ögonsten | | Redewendung | |
|
sich ausweisen, seinen Ausweis vorzeigen |
legitimera sig -de -t | | Verb | |
|
seinen Betrieb / sein Unternehmen abwickeln |
avveckla sin verksamhet | wirtsWirtschaft | Verb | |
|
scherzen, seinen Scherz treiben |
raljera
driva med ngn | | Verb | |
|
Lies den Text über Göteborg |
läs texten om Göteborg | | | |
|
nachlassen, abflauen, sich legen
in Bezug auf Wind |
bedarra
om vind | | Verb | |
|
nicht mit (schönen/großen) Worten sparen |
inta spara på orden | | Redewendung | |
|
seinen Verpflichtungen nachkommen, die Schulden zahlen |
uppfylla / fullgöra sina förpliktelser, göra rätt för sig | | | |
|
etw. mit abbekommen, seinen Teil bekommen
. |
få en släng av en slev | | Redewendung | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 2:54:36 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 3 |