pauker.at

Schwedisch Deutsch legte einen Brand

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
lokalisieren
Ex.: einen Brand ~
lokalisera
Ex.: ~ en brand
Verb
"einen blasen" avsugningvulg
einen Strich ziehen dra ett streck Verb
in Brand geraten råka i brand Verb
einen Ast durchsägen
laut schnarchen
dra timmerstockarRedewendung
einen Aufstand unterdrücken kväva ett uppror Verb
einen Schrei ausstoßen ge till ett skrik
die Arme verschränken, (fig):die Hände in den Schoß legen lägga armarna i kors Verb
in Brand m stehen stå i brand
jemandem einen Gratulationsbesuch abstatten uppvakta ngn
besöka och gratulera ngn
Verb
einen Beschluss / Entschluss fassen fatta ett beslut Verb
jemandem einen Verweis erteilen pricka ngn
bildligt
Verb
sich einen Rausch antrinken ta sig en florshuva
einen falschen Eindruck erwecken att skorra falskt
göra ett falskt intryck
Redewendung
einen Angeklagten entlasten recht vittna till förmån för en anklagad rechtVerb
einen Urlaubsantrag m stellen lämna in en ledighetsansökan -en Verb
jemand hat einen Alptraum maran rider någonRedewendung
einen kühlen Kopf bewahren (bildl. ) ha is i magen, hålla huvudet kallt (bildl. ) Verb
einen verbundenen Arm haben med armen i paketRedewendung
Selbstmord/Suizid begehen, einen Mord begehen begå självmord -et, begå ett mord Verb
vortragen (z.B. einen Bericht) föredra (t.ex. en rapport, verksamhetsberättelse o. dyl.) Verb
einen Entschluss abwägen, eine Entscheidung abwägen avväga ett beslut Verb
einen Tochter en dotter, den dottern, många döttrar, de döttrarna
einschätzen
einen Wert ~
värdera; uppskattaVerb
einen guten Blick für etwas haben ha blick för ngt Verb
jemanden verweisen (jemandem einen Verweis geben) tillrättavisa ngnVerb
einen Knicks machen, knicksen (junge Mädchen) nigaVerb
einem einen Fußtritt geben, jemanden treten sparka ngn Verb
etwas in Brand m setzen / stecken sätta ngt i brand, sätta eld ngtVerb
jemanden schlagen, jemandem einen Schlag versetzen slå till ngnVerb
Autobrand m, PKW-Brand, -brände pl bilbrand en -bränder plSubstantiv
Brand m Brände pl, Feuersbrunst f -brünste pl ( auch Medizin.) brand -en bränder
u
Substantiv
Sie trägt einen orangenen/orangefarbenen Rock. Hon har sig en orange kjol.
Ich tue alles für einen coolen Auftritt jag springer genom väggar för att göra en schyst entré
in weiser Voraussicht einen Regenschirm mitnehmen vara förutseende nog att ta med ett paraply
einen (leichten) Dachschaden m haben ugs fig ha tomtar loftetfig
einen Fehler beheben avhjälpa ett fel Verb
einen Grenzwert festlegen fastlägga ett gränsvärde Verb
einen Autounfall haben råka ut för en bilolycka Verb
einen Zahn zulegen lägga en rem figVerb
sich einen runterholen
vulgär
runka
vulgär
Verb
einen Moment, bitte ett ögonblick, tack
einen Nebenjob haben extraknäcka -er, -te, -tVerb
einen Betrag versteuern
Steuerrecht
skatta för ett belopp finanVerb
einen abfahren lassen bräcka någon
einen Brief hinschmieren rafsa ihop ett brevVerb
einen Augenblick, bitte ett ögonblick
einen Rauchschaden bekommen bli rökskadadVerb
einen Termin abmachen avtala en tid Verb
einen Luftwechsel brauchen behöva ett luftombyte
einen Weg einschlagen slå in en väg
einen Pakt besiegeln försegla en pakt Verb
einen Bärenhunger haben vara hungrig som en varg
drehen (einen Film drehen) spela in (en film)Verb
einen Fahrradurlaub machen cykelsemestra -r -de –t
bis auf einen när som en
einen Tipp geben tipsar
ein Feuer mit Löschflugzeugen bekämpfen vattenbomba en brand Verb
einen Szene machen ställa till med en scenVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 9:24:59
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken