pauker.at

Schwedisch Deutsch jorden

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
untertauchen (bildl.!) under jorden Verb
rund um die Welt jorden runt
in der Erde herumwühlen (Gartenarbeit) påta i jorden Verb
wie vom Erdboden verschluckt som uppslukad av jordenRedewendung
vor Scham in den Boden versinken sjunka genom jorden av skam Verb
Sabbatical n -s, Auszeit f (im Berufsleben) sabbatsår -et (en tid där man inte jobbar och kanske reser jorden runt)Substantiv
Geographische Länge f, Längengrad
m

Die geographische Länge, auch Längengrad oder kurz Länge genannt (lateinisch longitudo, englisch longitude, internationales Kürzel long oder LON, Formelzeichen λ), beschreibt eine der beiden Koordinaten eines Ortes auf der Erdoberfläche, und zwar seine Position östlich oder westlich einer definierten (willkürlich festgelegten) Nord-Süd-Linie, des Nullmeridians.
longitud, längdgrad
u

Longitud, längdgrad, meridian, geografisk längd eller östvinkel, är positionen i öst-västlig riktning, definierad som vinkeln mellan en storcirkel genom polerna på jorden och en godtyckligt vald nollmeridian.
geogrSubstantiv
Setzung
f

Unter Setzung versteht man im Bauwesen und in den Geowissenschaften die langsame Senkung eines Bauwerks bzw. eines Gesteinskörpers durch allmähliche Verdichtung (Kompaktion) des Untergrundes. Ursache des Absinkens ist meist das Gewicht der darüber lagernden Massen, doch kann die Volumenverkleinerung auch durch Austrocknung, beispielsweise infolge einer Grundwasserabsenkung, und andere Schrumpfungsprozesse verursacht sein.
sättning
u

Markytans sjunkning på grund av underliggande jordlagers kompression. Sättning orsakas vanligen av ökad belastning på jorden som exempelvis kan vara orsakad av markuppfyllningar, byggnader eller av en sänkt grundvattenyta. Sättningar kan även bero andra orsaker exempelvis på bergbrytning, utvinning av gas och olja, nedbrytning av organiskt material, urlakning (karstområden) eller på uttorkning av jordar.
geoloSubstantiv
verglühen
z.B. Satellit, der in die Erdatmosphäre eintritt
brinna upp
t.ex. satellit när den störtar mot jorden
Verb
Selen
n
selen
n

ett icke-metalliskt grundämne, som bland annat förekommer i jorden och i viss rök och damm
chemiSubstantiv
beschaffen
Bsp.: Wie ist die Erde beschaffen?
beskaffad
Ex.: Hur är jorden beskaffad?
landw, geolo, gartAdjektiv
Globus
m

Plural: Globen oder Globusse. Kugelförmiges Modell der Erde
jordglob
u

En jordglob är en klotformad karta över jorden, vanligtvis försedd med en träfot och en meridian av metall.
Substantiv
die Nordhalbkugel
Als Nordhalbkugel – oder auch nördliche Halbkugel, nördliche Hemisphäre oder Nordhemisphäre – wird der Teil der Erde bezeichnet, der sich nördlich des Äquators befindet.
norra halvklotet
Norra halvklotet, norra hemisfären, kallas den del av jorden eller annan planet som ligger norr om dess ekvator.
geogr
scheinbare Helligkeit
f

Die scheinbare Helligkeit gibt an, wie hell ein Himmelskörper – insbesondere ein Fixstern – von der Erde aus erscheint. Die scheinbare Helligkeit wird als Zahl angegeben, diese trägt den Zusatz Magnitude (kurz „mag“, früher auch m), Größenklasse oder schlicht Größe. Je kleiner die Zahl, desto heller ist das Gestirn.
skenbar magnitud en
Skenbar magnitud, eller apparent magnitud, är en logaritmisk måttenhet för ljusstyrkan av en himlakropp som den uppfattas från jorden. Ju lägre värdet är desto ljusstarkare är objektet.
Substantiv
Schwarzerde f -n
Die Schwarzerde (auch: Tschernosem) ist ein Bodentyp, der sich unter bestimmten Bedingungen auf kalkreichen Lockermaterialien wie Löss bildet. Sie ist der dominante Boden im Steppengürtel der Nordhalbkugel und gehört zu den weltweit fruchtbarsten Standorten.
svartjord
u

Svartjord, eller tjernozem, nästan helt svart jordmån med upp till en meter djupt humus. Svartjord bildas i grovkorniga, väldränerade och kalkrika markområden. Den förekommer främst i områden där vegetationen utgörs av grässtäpp. Jorden har mycket goda odlingsegenskaper och är eftertraktad i stora delar av världen.
Substantiv
Vaterunser
n

Gegenwärtige ökumenische Fassung (erarbeitet durch die ALT 1970): Vater unser im Himmel, geheiligt werde dein Name. Dein Reich komme. Dein Wille geschehe, wie im Himmel, so auf Erden. Unser tägliches Brot gib uns heute. Und vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben unsern Schuldigern. Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Bösen. Denn dein ist das Reich und die Kraft und die Herrlichkeit in Ewigkeit. Amen.
Herrens bön, även Fader vår eller Vår Fader
Enligt Svenska Folkbibeln: Fader vår, som är i himlen. Helgat blive ditt namn. Komme ditt rike. Ske din vilja på jorden liksom den sker i himlen. Ge oss i dag vårt bröd för dagen. Och förlåt oss våra skulder, såsom också vi förlåter dem som står i skuld till oss. Och för oss inte in i frestelse utan fräls oss från den onde. [Ty riket är ditt och makten och äran i evighet, amen.]
religSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 15:18:44
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SE) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken