| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Fuß m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
en fot | | Substantiv | |
|
von der Hand in den Mund leben |
leva ur hand i mun | | Redewendung | |
|
Dekl. Hand f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
en hand | | Substantiv | |
|
Hand f |
en hand, händer | | Substantiv | |
|
noch nie |
aldrig | | | |
|
hohle Hand |
kupad hand | | | |
|
eine Hand |
en hand | | | |
|
weder...noch |
varken...eller | | | |
|
weder noch |
varken eller | | | |
|
treten, mit dem Fuß stoßen |
sparka, sparkar, sparkade, sparkat | | Verb | |
|
Second-Hand, Secondhand |
andra hand, begagnad | | | |
|
Hand H f |
en hand handen händer händerna | anatoAnatomie | Substantiv | |
|
noch |
ännu | | | |
|
noch |
kvar | | | |
|
Höhenangst haben |
vara höjdrädd | | Verb | |
|
mit der Hand nähen |
sy för hand | | Verb | |
|
Hand an etwas anlegen |
lägga hand vid ngt | | Verb | |
|
weder Fisch noch Fleisch |
varken fågel eller fisk
Talesätt | | Redewendung | |
|
Hand ffemininum, Hände plplural |
hand -en, händer plplural | anatoAnatomie | Substantiv | |
|
jemandem (Dativ) die Hand schütteln |
skaka hand med ngn | | Verb | |
|
erst noch etwas lernen müssen
sich noch entwickeln müssen |
stå på tillväxt | | | |
|
weder im guten noch im bösen |
varken med lock eller pock | | | |
|
Davon hatte ich keine Ahnung |
det hade jag ingen aning om | | | |
|
eine Hand |
en hand, den handen, många händer, de händerna | | | |
|
wenn auch noch so wenig |
om än aldrig så lite | | | |
|
die Hand über etwas halten |
hålla sin hand över ngt | figfigürlich | Verb | |
|
jemandem eine helfende Hand reichen |
räcka ngn en hjälpande hand | | Verb | |
|
um die Hand der Frau anhalten |
be om kvinnans hand | | Verb | |
|
händchenhaltend |
hand i hand | | | |
|
noch immer |
än ännu | | | |
|
Noch etwas? |
Något annat? | | Redewendung | |
|
noch da? |
kvar? | | | |
|
(Hand-) Koffer m |
kappsäck, -en, -ar u | | Substantiv | |
|
ich hatte |
jag hade | | | |
|
(Hand-) Koffer |
kappsäck kappsäcken kappsäckar | | | |
|
noch etwas? |
något mer? | | | |
|
noch etwas |
något mer | | | |
|
noch einmal |
en gång till | | | |
|
noch nicht |
inte ännu, inte än | | | |
|
nur noch |
ännu bara | | | |
|
noch nicht |
inte än | | | |
|
noch (übrig) |
kvar | | | |
|
noch immer |
ännu | | | |
|
immer noch |
alltjämt | | | |
|
immer noch |
än(nu) så länge, fortfarande | | Adverb | |
|
noch ein |
en till | | | |
|
noch immer |
ännu, fortfarande | | | |
|
noch obendrein |
till råga på allt | | | |
|
gestern noch, noch gestern |
så sent som igår | | Adverb | |
|
noch nicht |
inte...än | | | |
|
noch eine... |
en...till | | | |
|
ein Fuss |
en fot, den foten, många fötter, de fötterna | | | |
|
haben |
ha, har hade haft | | Verb | |
|
haben
ich habe, du hast, er/es/sie hat |
ha | | Verb | NB NO |
|
gib mir die Hand darauf |
ta mig i hand på det | | Redewendung | |
|
ich fürchte, es passiert noch etwas |
jag har en ond aning att ngt ska/kommer att hända | | | |
|
Fuß m |
foten | | Substantiv | |
|
Fuß m |
en fot foten fötter fötterna | | Substantiv | |
|
Fuß m |
fot -en fötter u | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 7:16:52 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 6 |