pauker.at

Schwedisch Deutsch hatte ein Patent inne

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
drinnen inne
in inne
Dekl. Gemüt
n

Bsp.: ein hitziges ~
sinne
n

sinneslag, t.ex. ett häftigt sinne
Substantiv
ein Telefon en telefon
Patent n -e patent -et -=Substantiv
Patent
n
patent (-et, –, -en)Substantiv
ein stichfestes Alibi ett hållbart alibi
ein Gelände, Terrain en terräng
ein Aufblitzen, ein Aufleuchten en glimt
ein schwerreicher Kerl knös, -en; -ar
ein langbeiniges Tier ett långbent djur
So ein Mist! ett sådant elände!
ein Buch lesen läser en bok
ein Verwandter von ... en släkting till ...
ein Ei legen
einen Kaktus pflanzen (Stuhlgang verrichten)
jäsa en kringlaRedewendung
gründen (ein Unternehmen) starta (ett företag) Verb
ein Verbrechen aufklären klara upp ett brott, lösa ett brott
ein/der Würfel; viele/die W
m
Dekl. en tärning
n
Substantiv
ein/der Würfel; viele/die W Dekl. tärning
u
Substantiv
ein/der Fehler; viele/die Fehler
m
Dekl. fadäs
u
Substantiv
ein/der Laufschritt; viele/die Laufschritte
m
Dekl. språngmarsch Substantiv
ein/der Heuhaufen; viele/die Heuhaufen
m
Dekl. höstack
u
Substantiv
ein/der Steg; viele/die Stege Dekl. spång
u
Substantiv
ein/das Hauptfach; viele/die Hauptf
n

(in der Schule)
Dekl. kärnämne
n

(i skolan)
Substantiv
ein/der Kleiderschrank; viele/die Kleiderschr Dekl. persedelskåp
n
Substantiv
wohl ein jeder lite var
ein ettAdverb
einfangen infånga Verb
ein en, ettAdverb
Höhenangst haben vara höjdrädd Verb
drinnen, in inne
drinnen, innen inne
innen, drinnen inne
Das kostet ein Vermögen
n
Det kostar en förmögenhetSubstantiv
ein Butterbrot mit Schinken
n

Schinkenbrot
en skinksmörgåsSubstantiv
lies ein gutes Buch läs en bra bok
der Geliebte (ein Geliebter) älskaren, den älskade (manlig person)
erschöpfend (ein Thema erschöpfend behandeln) uttömmande (t.ex. om samtalsämnen)Adverb
ein Problem n erforschen penetrera ett problem
es war ein Knochen de var ett ben
ein/das Namenszeichen, Hauszeichen viele/die Namenszeichen
n
Dekl. bomärke
n
geschSubstantiv
uneben: ein unebener Weg en knagglig väg
ein Geschenk des Himmels en skänk från ovanRedewendung
ein Gläschen zur Stärkung styrketår
hineinkommen durch ein Fenster komma in genom ett fönster
ein Rachen-R sprechen att skorra (på r)lingu
ein alter Fuchs ein gammal rävRedewendung
faxen (ein Fax verschicken) faxa, -ade, -at
ein Schluck m Kaffee Dekl. kaffetår
u
Substantiv
ein/derWindhauch, ein/der Schauer; viele/die Schauer
m
Dekl. kåre
u
Substantiv
ein Buch über Emil en bok om Emil
Das kostet ein Heidengeld Det kostar skamligt mycket pengar, äckligt mycket pengarRedewendung
ein/das faule Ei; viele/die faulen Eier
n
Dekl. rötägg
n
figSubstantiv
ein alter Mann en gubbe
ein geschickter Zug ett skickligt drag
ein Stück vom Kuchen abbekommen sig en del av kakan
bildligt
figVerb
Dekl. ein Deutscher, der Deutsche
m
Dekl. en tysk, tysken
u
Substantiv
Davon hatte ich keine Ahnung det hade jag ingen aning om
(s)ein Mittagsschläfchen n halten sova sin middagslur -en, ta en middagslur Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 10:10:56
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken