auf Deutsch
in english
på svenska
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Schwedisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Übersetzungsforum
Grammatik
Farbschema classic
Schwedisch Deutsch fuhr bei Rot über eine Ampel
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Schwedisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Adjektiv
rot
röter
am rötesten
sich
wundern
über
vara
förvånad
över
beunruhigt
sein
über
oroa
sig
för
Ampel
f
Blumenampel
ampel
u
hängskål för växt
Substantiv
Absprung
m
Bei einem Sprung
avstamp
n
stampning som inleder ett hopp
Substantiv
Mann
über
Bord!
man
över
bord!
verfügen
über
+
Akk.
verfügte
råda
över
ngt,
råder,
rådde,
rått
Verb
über
etwas
scherzen
skämta
-r
om
något
Verb
Dekl.
eine
Gabel
Gabeln
pl
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
Gabel
Gabeln
Genitiv
Gabel
Gabeln
Dativ
Gabel
Gabeln
Akkusativ
Gabel
Gabeln
Essbesteck
Dekl.
gaffel
gaffeln
gafflar
gafflarna
gafflar
u
X
1. Fall
Einzahl
Mehrzahl
unbestimmt
en gaffel
[ar]
gafflar
bestimmt
en
gaffeln
[na]
gafflarna
Substantiv
Ampel;
Lichtsignal
ljussignal-en-er
über
die
Ufer
treten
trat
ist getreten
Fluss
svämma
över
svämde
Flod Partikelverb; Betonung liegt auf "över"
Verb
über
Bord
gespült
werden
spolas
över
bord
ein
Buch
über
Emil
en
bok
om
Emil
über
die
Stränge
schlagen
hoppa
över
skaklarna
(fig.
)
(die
Entscheidung
über
etwas)
vertagen
vertagte
bordlägga
(ett
beslut)
bordlade
Verb
berichten
über
+
Akk.
/
von
+
Dativ
berichtete
rapportera
om
ngt
rapporterade
Verb
über
etwas
(Akk.
)
Stillschweigen
bewahren
bewahrte
hålla
tyst
med
ngt
höll
Verb
abgeben
(eine
Erklärung)
gab ab
hat angegeben
ge
(förklaring)
gav
Verb
eine/die
Verzweigung;
viele/die Verzweigungen
Dekl.
förgrening
u
X
1. Fall
Einzahl
Mehrzahl
unbestimmt
en förgrening
[ar]
förgreningar
bestimmt
en
förgreningen
[na]
förgreningarna
Substantiv
(eine
Flüssigkeit)
ausschütten
schüttete aus
hälla
ut
(en
vätska)
hällde ut
Verb
eine
Person
ausliefern
lieferte aus
utlämna
en
person
(jurid.
)
utlämnade
recht
Recht
Verb
eine
Vereinbarung
schließen
schloss
hat geschlossen
komma
överens
om
en
uppgörelse
kom
Verb
eine/die
Feuersbrunst;
viele/die Feuersbr
Dekl.
eldsvåda
(högtidligt)
X
1. Fall
Einzahl
Mehrzahl
unbestimmt
en eldsvåda
eldsvådor
bestimmt
eldsvådan
eldsvådorna
Substantiv
eine/die
Flamme;
viele/die Flammen
f
Dekl.
låga
u
X
1. Fall
Einzahl
Mehrzahl
unbestimmt
en låga
[ar]
lågor
bestimmt
en
lågan
[na]
lågorna
Substantiv
für
eine
Nacht
för
en
natt
eine/die
Hautcreme;
viele/die Hautcemes
f
Dekl.
hudkräm
u
X
1. Fall
Einzahl
Mehrzahl
unbestimmt
en hudkräm
[ar]
hudkrämer
bestimmt
en
hudkrämen
[na]
hudkrämerna
Substantiv
eine
blutrünstige
Bestie
en
blodtörstig
best
eine/die
Spitze;
viele/die Spitzen
f
Dekl.
udde
u
X
1. Fall
Einzahl
Mehrzahl
unbestimmt
en udde
[ar]
uddar
bestimmt
en
udden
[na]
uddarna
fig
figürlich
Substantiv
über
euch
selbst
om
er
själv
eine
Gastvorlesung
halten
hielt
hat gehalten
gästföreläsa
-läs/er
-te
-t
Verb
eine
Vorschrift
befolgen
befolgte
lyda
en
föreskrift
lydde/löd
Verb
eine/die
Schärfe
f
Dekl.
skärpa
u
X
1. Fall
Einzahl
Mehrzahl
unbestimmt
en skärpa
[ar]
skärpor
bestimmt
en
skärpan
[na]
skärporna
Substantiv
eine/die
Beleidigung;
f
viele/die Beleidigungen
Dekl.
förnärmelse
X
1. Fall
Einzahl
Mehrzahl
unbestimmt
en förnärmelse
förnärmelser
bestimmt
förnärmelsen
förnärmelserna
Substantiv
wie
eine
Ewigkeit
som
en
evighet
eine
entscheidende
Frage
en
avgörande
fråga
bei
fast
allen
bland
nästan
alla
eine/die
Halbinsel;
viele/die Halbinseln
f
Dekl.
udde
u
X
1. Fall
Einzahl
Mehrzahl
unbestimmt
en udde
[ar]
uddar
bestimmt
en
udden
[na]
uddarna
Substantiv
sich
beklagen
bei
jemandem
(Dativ)
über
etwas
(Akk.)
beklagte
beklaga
sig
hos
ngn
över
ngt
beklagade
Verb
▶
▶
bei
inom
Präposition
▶
▶
bei
hos,
vid
Präposition
Ampel
f
trafikljus
-et
-
Substantiv
jemanden
umfahren,
jemanden
über
den
Haufen
fahren
fuhr um / überfuhr
hat umgefahren/überfahren
Betonung liegt auf "um-"! Betoningen ligger på "um-"!
köra
omkull
ngn
körde
Verb
berichte
über
eine
Stadt
berätta
om
en
stad
eine/die
Qual,
die
Angst
viele/die Qualen die
f
Dekl.
vånda
u
X
1. Fall
Einzahl
Mehrzahl
unbestimmt
en vånda
[ar]
våndor
bestimmt
en
våndan
[na]
våndorna
Substantiv
eine
Verstärkung
der
Mannschaft
ett
tillskott
till
laget
sport
Sport
eine/die
Deckung
(Gelände);
viele/die Deckungen
Dekl.
täckning
X
1. Fall
Einzahl
Mehrzahl
unbestimmt
en täckning
täckningar
bestimmt
täckningen
täckningarna
Substantiv
eine
Reichweite
von
+
Dativ
en
räckvidd
på
eine
Stange
Wasser
wegstellen
gå
bakom
knuten
slå en drill/en parabel
Redewendung
eine
Frage
der
Ehre
en
hedersfråga
eine
Prüfung
f
femininum
bestehen
bestand
hat bestanden
klara
ett
prov
klarade
Verb
eine/die
(Woll-)Decke
f
Dekl.
pläd
u
X
1. Fall
Einzahl
Mehrzahl
unbestimmt
en pläd
[ar]
plädar
bestimmt
en
pläden
[na]
plädarna
Substantiv
Meereshöhe
f
femininum
/
Meter
über
Normalnull
(m.
ü.
NN)
meter
över
havet
kann
bei
Zimmertemperatur
aufbewahrt
werden
kan
förvaras
i
rumstemperatur
einen
Entschluss
abwägen,
eine
Entscheidung
abwägen
wägte ab
avväga
ett
beslut
avvägde
Verb
Erdrutschsieg
m
maskulinum
-e
(bei
Wahlen)
jordskredsseger
-en
-segrar
(om
valresultat)
u
polit
Politik
Substantiv
[sich]
abwechseln
(in/bei
etwas)
tura/turas
om
(med
ngt)
anhängen
(eine
Datei
an
eine
Mail)
hängte an
bifoga
(en
fil
till
ett
mail)
bifogade
Verb
jemanden
(bei
der
Polizei)
anzeigen
zeigte an
anmäla
ngn
(hos
Polisen)
anmälde
Verb
eine
dichterische
Ader
f
femininum
-n
en
poetiskt
ådra
-n
-or
entschärfen
(eine
Bombe),
hat
entschärft
desarmera
(en
bomb)
-r
-de
-t
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 10:38:07
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
30
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Å
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
å
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X