auf Deutsch
in english
på svenska
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Schwedisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Übersetzungsforum
Grammatik
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Schwedisch Deutsch brachte zum Abschluss
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Schwedisch
▲
▼
Kategorie
Typ
zum
Schluss
von
am Schluss/Ende + Genitiv
i
slutet
av
teils,
zum
Teil
dels
zum
Scheitern
verurteilt
dömd
att
misslyckas
Adjektiv
Abschluss
m
maskulinum
-e+
avslutning
-en
-ar
u
Substantiv
zum,
zum
till
den
Mund
(
zum
Lächeln)verziehen
dra
på
munnen
zum
Teufel!
fan
också!
zu,
zum
Femininum: zur
till
+ person/byggnad/plats
Präposition
zum
Teufel!
för
fan!
zum
Teufel!
djävlar
anamma!
zum
Nutzen
m
till
gagn
för
Substantiv
zum
Abholen
n
till
avhämtning
-en
Substantiv
zum
Glück
som
tur
är
zum
Schein
för
syns
skull
zum
Frühstück
till
frukost
zum
Schluss
till
slut
zum
Beispiel
till
exempel
(t.ex.)
zum
Teufel!
fan
anamma!
bis
zum
ända
tills
zum
Beispiel
t.ex.
(till
exempel)
zum
Schluss
till
sist
zum
Frühstück
till
frukosten
zum
Mittagessen
till
lunch
zum
Glück
till
all
lycka;
lyckligtvis
zum
Spaß
på
skoj
zum
Trocknen
på
tork
zum
Schluß
till
slut
zustande
bringen
brachte zustande
få
till
stånd
fick
Verb
als
Denkanstoß
wirken,
zum
Nachdenken
anregen
wirkte / regte an
vara
tankeväckande
var
Verb
Rand:
ein
Glas
bis
zum
Rand
füllen
Dekl.
brädd:
fylla
ett
glas
till
brädden
X
1. Fall
Einzahl
Mehrzahl
unbestimmt
en brädd
bräddar
bestimmt
brädden
bräddarna
Substantiv
zum
Abendessen
einladen
bjuda
på
middag
etwas
zum
Knabbern
snacks
Substantiv
glücklicherweise,
zum
Glück
lyckligtvis,
som
tur
var
Adverb
zum
Erliegen
kommen
gå
i
stå
Redewendung
bis
zum
Äußersten
till
bristningsgränsen
etwas
zum
Knabbern
tilltugg
Abschluss
m
maskulinum
-e+
avslut
n
wirts
Wirtschaft
Substantiv
zum
Tanzen
auffordern
forderte auf
bjuda
upp
till
dans
bjöd upp
Verb
zum
Stadtgespräch
werden
visa
i
stan
zum
letzten
Male
För
sista
gången
zum
Tode
verurteilt
dödsdömd
Adjektiv
Willkommen
zum
Schwedischkurs
Välkomna
till
svenskkursen
zum
Entsetzen
aller
till
allas
förfäran
zum
Stillstand
kommen
stanna
upphöra
zum
Erstaunen
Vieler
till
mångas
förvåning
zum
Tode
verurteilt
dömd
till
döden
Adjektiv
zum
Glück
nicht
som
tur
är
inte
Geschenk
zum
Dreißigsten
trettioårspresent
-en
-er
Aufgabe
zum
Auswendiglernen
f
utantilläxa
-en
Substantiv
etwas
zum
Lesen
något
att
läsa
Freunde
zum
Frühstück
kompisar
på
frukost
Redewendung
glücklicherweise,
zum
Glück
tack
och
lov
ugs
umgangssprachlich
Getränkt
zum
Tagesgericht
måltidsdricka
-n
teilweise,
zum
Teil
delvis
Adverb
zum
Zug
hasten
hastete
skynda
sig
till
tåget
skyndade sig
Verb
Wo
zum
Teufel.
..
?
Var
fan.
..
?
zum
Flohmarkt
gehen
gå
på
loppmarknad
Orangensaft
(zum
Verdünnen)
apelsinsaft,
-en
III
Was
zum
Teufel?
Vad
fan?
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.06.2024 5:30:55
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
7
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Å
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
å
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X