pauker.at

Schwedisch Deutsch band ein

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
am laufenden Band löpande band
Dekl. Gemüt
n

Bsp.: ein hitziges ~
sinne
n

sinneslag, t.ex. ett häftigt sinne
Substantiv
Band m Bände{pl}
m

Buch
band
n

bokband, volym
Substantiv
ein Telefon en telefon
Band n, Bänder pl
zum Binden
band
n

något som binder, även anatomisk
Substantiv
ein/das Hauptfach; viele/die Hauptf
n

(in der Schule)
Dekl. kärnämne
n

(i skolan)
Substantiv
ein/der Würfel; viele/die W
m
Dekl. en tärning
n
Substantiv
ein/der Würfel; viele/die W Dekl. tärning
u
Substantiv
ein/der Fehler; viele/die Fehler
m
Dekl. fadäs
u
Substantiv
ein/der Steg; viele/die Stege Dekl. spång
u
Substantiv
ein Buch lesen läser en bok
ein/der Kleiderschrank; viele/die Kleiderschr Dekl. persedelskåp
n
Substantiv
ein Verbrechen aufklären klara upp ett brott, lösa ett brott
ein/der Heuhaufen; viele/die Heuhaufen
m
Dekl. höstack
u
Substantiv
ein/der Laufschritt; viele/die Laufschritte
m
Dekl. språngmarsch Substantiv
gründen (ein Unternehmen) starta (ett företag) Verb
ein stichfestes Alibi ett hållbart alibi
wohl ein jeder lite var
So ein Mist! ett sådant elände!
ein langbeiniges Tier ett långbent djur
ein schwerreicher Kerl knös, -en; -ar
ein Aufblitzen, ein Aufleuchten en glimt
ein Ei legen
einen Kaktus pflanzen (Stuhlgang verrichten)
jäsa en kringlaRedewendung
ein Verwandter von ... en släkting till ...
ein Gelände, Terrain en terräng
Einband m Einbände{pl} band
n

bokens bindning
Substantiv
ein en, ettAdverb
einfangen infånga Verb
ein ettAdverb
aufnehmen (auf Band) spela in (på band)Verb
ein Rachen-R sprechen att skorra (på r)lingu
ein Gläschen zur Stärkung styrketår
ein Geschenk des Himmels en skänk från ovanRedewendung
ein/das Namenszeichen, Hauszeichen viele/die Namenszeichen
n
Dekl. bomärke
n
geschSubstantiv
ein/das faule Ei; viele/die faulen Eier
n
Dekl. rötägg
n
figSubstantiv
Das kostet ein Heidengeld Det kostar skamligt mycket pengar, äckligt mycket pengarRedewendung
ein Buch über Emil en bok om Emil
ein Schluck m Kaffee Dekl. kaffetår
u
Substantiv
es war ein Knochen de var ett ben
ein alter Fuchs ein gammal rävRedewendung
ein alter Mann en gubbe
erschöpfend (ein Thema erschöpfend behandeln) uttömmande (t.ex. om samtalsämnen)Adverb
der Geliebte (ein Geliebter) älskaren, den älskade (manlig person)
Das kostet ein Vermögen
n
Det kostar en förmögenhetSubstantiv
ein geschickter Zug ett skickligt drag
hineinkommen durch ein Fenster komma in genom ett fönster
faxen (ein Fax verschicken) faxa, -ade, -at
uneben: ein unebener Weg en knagglig väg
ein Problem n erforschen penetrera ett problem
ein Butterbrot mit Schinken
n

Schinkenbrot
en skinksmörgåsSubstantiv
lies ein gutes Buch läs en bra bok
ein/derWindhauch, ein/der Schauer; viele/die Schauer
m
Dekl. kåre
u
Substantiv
Dekl. ein Deutscher, der Deutsche
m
Dekl. en tysk, tysken
u
Substantiv
ein flottes Mundwerk haben ugs vara välsmord i käften ugs
schlafen wie ein Klotz/Stein sova som en stockRedewendung
Ich war ein Freund von Jag var vän till
(s)ein Mittagsschläfchen n halten sova sin middagslur -en, ta en middagslur Verb
ein einzelner Handschuh(m) -e en udda handske, -n, -ar
ein Butterbrot n machen, ein Butterbrot n schmieren breda en smörgås
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.05.2024 22:29:41
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken