Deutsch▲ ▼ Schwedisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Nachthemd n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Meist für Männer!
Dekl. nattsärk u
Substantiv
Dekl. Gnadenfrist -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Bsp: die ~ ist abgelaufen
nådatid -en Ex.: ~en är slut/över/har tagit slut
Substantiv
die Lucia darstellen
lussa, -r, -de
die Offenbarung, die Erscheinung
uppenbarelse
für etwas büßen
böta för ngt. bildligt fig figürlich Verb
Rechenbeispiel für Teilzahlung
Räkneexempel på avbetalning
Beiwagen (für Motorrad) - m
sidvagn, sidovagn u
En sidvagn eller sidovagn är en enhjulig vagn för last- eller persontransport, monterad på ena sidan om en cykel eller motorcykel.
Substantiv
Regenmantel [für Herren] m
regnrock en -ar Substantiv
für geeignet halten
finna lämpligt Verb
(Die) Geburtsanzeige
födelseannons (en, er) Substantiv
(Die) Traglast
mansbörda, -n; -or
(Die) Toten
de döda pl
Substantiv
(Die) Todesbotschaft
dödsbud (et)
(die) Aufforderung
maning, en; -ar
(die) Mahnung
maning, -en; -ar
die Krankenhäuser pl
sjukhusen pl
Substantiv
(die) Genesung
konvalescens, -en
(die) Matrone
matrona, -n; -or
die Fähren
färjorna
Die Herzklappen
hjärtklaffarna
die Weltgesundheitsorganisation f
världshälsoorganisationen u
WHO
Substantiv
die Erholung f
rekreation, -en, -er u
Substantiv
Anden,die
anderna
die Stunde
timm/e -en -ar
die Kartenskizze f
Dekl. kartskiss u
Substantiv
die Ladung
laddning,-en
die Strahlung
strålning,-en
▶ für Ich kaufe ein Buch für dich
åt jag köper en bok åt dig
Präposition
die Weichen für etwas stellen
dra upp riktlinjerna för ngt, bestämma inriktningen för ngt Verb
Regenmantel m maskulinum [für Frauen]
regnkappa-n-or Substantiv
für immer Bsp.: Hier bleibe ich für immer!
för gott Ex.: Här stannar jag för gott!
Anhänger m maskulinum - für Armbänder
berlock en -er litet föremål som kan fästas i ett smycke till exempel ett armband. Föremålet kan föreställa en mängd olika saker till exempel ett hjärta, en fyrklöver, en fisk eller en ängel.
Substantiv
Kleidung f femininum für Erwachsene
vuxenkläder pl
Substantiv
▶ für Bsp: Rauchen ist nicht gut für die Gesundheit
för Ex: Rökning är inte bra för hälsan
Präposition
Penne f femininum ugs umgangssprachlich für Schule
plugg -et (vard. för skola) Substantiv
Herzlichen Dank für Ihre Bestellung!
Tack för din beställning!
Dachbox f femininum --en (für Autos)
takbox -en -ar (för bilar) u
Substantiv
Vielen Dank für das Essen!
Tack för maten!
die höheren Stände
de högre stånden
an die Arbeitslosen
till arbetslösa
Die Allegorie-n
allegori
Aufregung, die; Unruhe, die
uppståndelse, -n
Vermittlung (die), Telefonzentrale (die)
växeln
schiffskabine - die - mz
hytt - en - er
die Kanarischen Inseln
Kanarieöarna
die ausbleibende Zahlung
utebliven betalning
Essenz f
essens, -en, -er Substantiv
eine/die Halbinsel; viele/die Halbinseln f
Dekl. udde u
X
1. Fall Einzahl Mehrzahl unbestimmt en udde bestimmt
Substantiv
um die Ecke
runt hörnet
die deutsche Nationalmannschaft
tyska landslaget
die unfruchtbaren Tage
säkra perioder
die Details festlegen
fastställa detaljerna Verb
die Wirksamkeit, die Wirkung f
verkan, verksamhet -en -er u
Substantiv
die Waffen niederlegen
lägga ner vapnen milit Militär Verb
die ganze Welt
hela världen
die Lautstärke aufdrehen
skruva upp ljudet Verb
eine/die Verzweigung; viele/die Verzweigungen
Dekl. förgrening u
Substantiv
eine/die Beleidigung; f
viele/die Beleidigungen
Dekl. förnärmelse Substantiv
eine/die Spitze; viele/die Spitzen f
Dekl. udde u
X
1. Fall Einzahl Mehrzahl unbestimmt en udde bestimmt
fig figürlich Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.05.2024 1:00:17 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 29