pauker.at

Schwedisch Deutsch Dauerberieselung durch die Werbung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
Dekl. Gnadenfrist -en
f

Bsp: die ~ ist abgelaufen
nådatid -en
Ex.: ~en är slut/över/har tagit slut
Substantiv
die Lucia darstellen lussa, -r, -de
die Offenbarung, die Erscheinung uppenbarelse
durch den Stadtpark gehen genom stadsparken
die Stunde timm/e -en -ar
die Erholung
f
rekreation, -en, -er
u
Substantiv
die Weltgesundheitsorganisation
f
världshälsoorganisationen
u

WHO
Substantiv
Anden,die anderna
die Ladung laddning,-en
die Strahlung strålning,-en
Die Herzklappen hjärtklaffarna
die Krankenhäuser
pl
sjukhusen
pl
Substantiv
(Die) Geburtsanzeige födelseannons (en, er)Substantiv
(die) Aufforderung maning, en; -ar
(Die) Toten de döda
pl
Substantiv
(die) Mahnung maning, -en; -ar
(Die) Todesbotschaft dödsbud (et)
(Die) Traglast mansbörda, -n; -or
(die) Matrone matrona, -n; -or
(die) Genesung konvalescens, -en
die Kartenskizze
f
Dekl. kartskiss
u
Substantiv
die Fähren färjorna
die Lautstärke aufdrehen skruva upp ljudetVerb
die ganze Welt hela världen
die Waffen niederlegen lägga ner vapnen militVerb
eine/die Beleidigung;
f

viele/die Beleidigungen
Dekl. förnärmelse Substantiv
die Details festlegen fastställa detaljerna Verb
eine/die Verzweigung; viele/die Verzweigungen Dekl. förgrening
u
Substantiv
die deutsche Nationalmannschaft tyska landslaget
an die Arbeitslosen till arbetslösa
um die Ecke runt hörnet
eine/die Schärfe
f
Dekl. skärpa
u
Substantiv
eine/die Feuersbrunst; viele/die Feuersbr Dekl. eldsvåda (högtidligt) Substantiv
eine/die Flamme; viele/die Flammen
f
Dekl. låga
u
Substantiv
die Lippe -n läpp -en -ar
u
anatoSubstantiv
eine/die Hautcreme; viele/die Hautcemes
f
Dekl. hudkräm
u
Substantiv
die Ansicht, die Zuneigung tycke
n
Substantiv
die Wirksamkeit, die Wirkung
f
verkan, verksamhet -en -er
u
Substantiv
eine/die Spitze; viele/die Spitzen
f
Dekl. udde
u
figSubstantiv
eine/die Halbinsel; viele/die Halbinseln
f
Dekl. udde
u
Substantiv
schiffskabine - die - mz hytt - en - er
Die Allegorie-n allegori
Aufregung, die; Unruhe, die uppståndelse, -n
die ausbleibende Zahlung utebliven betalning
die Kanarischen Inseln Kanarieöarna
Vermittlung (die), Telefonzentrale (die) växeln
die höheren Stände de högre stånden
durch die Gartentür genom grinden
die unfruchtbaren Tage säkra perioder
durch genomPräposition
durch igenom = genomPräposition
(durch)zählen räkna igenom
~ (över)
Verb
eine/die Qual, die Angst viele/die Qualen die
f
Dekl. vånda
u
Substantiv
eine/die Deckung (Gelände); viele/die Deckungen Dekl. täckning Substantiv
eine/die (Woll-)Decke
f
Dekl. pläd
u
Substantiv
hineinkommen durch ein Fenster komma in genom ett fönster
Die Antwort ist/war svaret blir/blev
über die Ufer treten
Fluss
svämma över
Flod Partikelverb; Betonung liegt auf "över"
Verb
(der/das/die) zweimillionste den/det tvåmiljonte
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.06.2024 19:03:14
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken