pauker.at

Schwedisch Deutsch (ist) auf einem Sprung vorbeigekommen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
Dekl. Gnadenfrist -en
f

Bsp: die ~ ist abgelaufen
nådatid -en
Ex.: ~en är slut/över/har tagit slut
Substantiv
Dekl. Ansturm
m

~ auf + Akkusativ
anstormning -en -ar
u

~ till ngt
Substantiv
Dekl. Kreuz
n

auf Spielkarten
klöver
på spelkort
Substantiv
etwas ist auf etwas zurückzuführen något kan ledas tillbaka (härledas) till något; något beror något
Absprung
m

Bei einem Sprung
avstamp
n

stampning som inleder ett hopp
Substantiv
auf dem Sprung(e) m sein vara språnget
Dekl. Bein
n
Beispiel:Sie steht auf einem Bein.
Dekl. ben -et -
n

kroppsdel
Beispiel:Hon står på ena benet.
anatoSubstantiv
Dekl. Eis
n

auf Seen, Flüssen u.ä.
is -en -ar
u
Substantiv
Dekl. Eis
n

auf Seen, Flüssen u.ä.
is, -enSubstantiv
jemanden auf einen Sprung besuchen, bei jemandem hereinschauen titta in till ngn Verb
enden auf sluta (slutar, slutade, slutat) Verb
Auf Wiedersehen återseende
pochen auf pocka
auf / in / bei auf
einem gefallen
Bsp.: Diese Farbe gefällt mir / Der Film hat mir nicht gefallen / Wie gefällt dir der Pullover?
falla ngn i smaken, tycka om ngt
Ex.: Denna färg tycker jag om / Jag tyckte inte om filmen / Vad tycker du om tröjan?
Verb
auf eigene Initiative eget initiativ
ist abbestellt worden har avbeställts
vor einem Jahr för ett år sedan
Bruch, Riss, Sprung bräcka, -n, -or
auf Rache sinnen ruva hämnd Verb
bis auf weiteres tillsvidare
auf einem Bauernhof en bondgård
verzichten auf + Akk. avstå från ngt Verb
auf dem Tisch bordet
auf eigene Gefahr egen risk
auf etwas bestehen propsa
propsar på (Präs.)
Verb
zurückgehen (ist zurückgegangen) tillbaka (har gått tillbaka) Verb
bis auf einen när som en
auf Reede liegen ligga reddnavigVerb
auf leisesten Wink vid minsta vink
kentern kantra
kantrar (Präs.)
Verb
rudern intransitiv ro Verb
Eier aufschlagen knäcka ägg Verb
auftreten uppträda
uppträder (Präs.)
Verb
aufstauen dämma upp Verb
auf över
auf på, ovanpå
vågrätt!
Präposition
verwelken vissna, förtvina
vissnar (Präs.)
Verb
seine Uhr ist stehengeblieben hans klocka har stannat
auf der linken Seite vänster sida
etw. auf sich nehmen åtaga
Rache ist süß hämnden är ljuv
ordspråk
Spr
aufhören (er hört auf) sluta -r -de -t, upphöra -hör, -hörde, -hörtVerb
auf etwas/jemanden zeigen peka ngn/ngt Verb
der Mittsommerbaum ist aufgestellt midsommarstången är rest
auf der rechten Seite höger sida
sie ist schön hon är vacker
hinweisen auf + Akk, verweisen auf + Akk. hänvisa till ngt, påpekaVerb
auf die Bremse steigen tvärnita Verb
Kauf m auf Rechnung köp n via fakturafinanSubstantiv
auf einmal, plötzlich, unvermutet rätt som det var
Die Antwort ist/war svaret blir/blev
auf dem Absatz kehrtmachen svänga om klacken Verb
Das Ergebnis ist/war resultatet blir/blev
sich auf etwas gründen grunda/basera sig ngt, vila ngt Verb
auf bessere Gedanken kommen komma bättre tankar Verb
Schlagen Sie Seite ... auf! Slå upp sidan ...!
im Hinblick auf + Akkusativ med tanke
auf der Lauer liegen ligga lur Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 5:13:29
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SE) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken