| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
fahren vor |
köra före | | | |
|
Mecker nicht! |
Tjata inte ! | | | |
|
nicht verfügbar |
inte/ej tillgängligt | | | |
|
nicht homogenisiert |
ohomogeniserad | | Adjektiv | |
|
vor einander |
framför varandra, mittemot varandra, för varandra | | | |
|
vor allem |
framför allt, först och främst, främst | | Adverb | |
|
Dekl. Pech n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
otur -en | | Substantiv | |
|
vor
Lage: vor dem Fenster |
framför
Läge: framför fönstret | | Präposition | |
|
unleserlich, nicht lesbar |
oläslig | | Adjektiv | |
|
vor fünf Minuten |
för fem minuter sedan | | | |
|
Angst ffemininum vor |
ängslan ffemininum för | | | |
|
vor Anker liegen |
ligga för ankar | navigSchifffahrt | Verb | |
|
vor einem Jahr |
för ett år sedan | | | |
|
beschützen vor + Dativ |
beskydda för | | Verb | |
|
wünschenswert, (nicht) erwünscht |
önskvärd, (icke) önskvärd | | Adjektiv | |
|
Vergiss mich nicht |
glöm aldrig mig | | | |
|
ich mag nicht |
jag gillar inte | | | |
|
ausfallen (nicht stattfinden) |
bli inställd, inte äga rum | | | |
|
Ich will nicht! |
Jag vill inte. | | Redewendung | |
|
Ich auch nicht |
inte jag heller | | | |
|
Ich komme nicht. |
Jag kommer inte. | | | |
|
Ich verstehe nicht |
jag förstår inte | | | |
|
nicht schließen, nicht zugehen |
inte gå att stänga | | | |
|
Ich will nicht. |
Jag vill inte. | | | |
|
ich kann nicht |
jag kan inte | | | |
|
nicht dumm |
inte dumt | | | |
|
vor |
utanför (framför) | | Präposition | |
|
Dekl. Hass m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
hat n | | Substantiv | |
|
nicht |
inte | | Adverb | |
|
nicht? |
va? | | | |
|
vor
in Bezug auf Uhrzeit |
i
om klockslag | | Präposition | |
|
aufwerten |
uppvärdera | | Verb | |
|
verbiegen |
böja, kröka | | Verb | |
|
Konjugieren heißen |
het/a -er -te -at | | Verb | |
|
kritisieren |
kritisera -de -t, rikta kritik mot ngn | | Verb | |
|
triefen |
drypa | | Verb | |
|
taugen |
duga
Präsens: duger
Supinum: dugt | | Verb | |
|
berauben |
beröva | | Verb | |
|
sättigen |
mätta -r -de -t | | Verb | |
|
bellen |
skälla
(hund) | | Verb | |
|
nicht dass ich wüsste |
inte vad jag vet | | | |
|
reparieren, reparierte, hat repariert |
laga -r -de -t, reparera -r -de -t | | Verb | |
|
vor (aus) Scham erröten |
rodna av skam | | Verb | |
|
ich höre dich nicht |
Jag hör dig inte | | | |
|
etw. auf sich nehmen |
åtaga | | | |
|
verschlingen (verschlang, hat verschlungen) |
glufsa i sig | | | |
|
zollen (e-m etw) |
visa, ägna, betyga (ngn ngt) | | | |
|
etw nicht tun müssen |
behöva inte | | | |
|
ich weiß nicht |
jag vet inte | | | |
|
vor etwas/jemandem fliehen |
fly för ngt/ngn | | Verb | |
|
jemanden abspeisen, hat abgespeist |
avspisa, avfärda ngn. | | Verb | |
|
vor Sehnsucht ffemininum vergehen |
förgås av längtan | | Verb | |
|
jemand hat einen Alptraum |
maran rider någon | | Redewendung | |
|
unerschrocken, nicht ängstlich, furchtlos |
orubbad rädd | | | |
|
Ich friere nicht. - Ich auch nicht |
Jag fryser inte. - Inte jag heller | | | |
|
das verstehe ich nicht |
det förstår jag inte | | | |
|
Ich bin nicht verheiratet |
Jag är inte gift | | | |
|
Ich komme nicht aus |
Jag kommer inte från | | | |
|
Abgefragtes Objekt nicht verfügbar |
efterfrågat objekt ej tillgängligt | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 4:35:10 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SE) Häufigkeit 26 |