pauker.at

Schwedisch Deutsch (hat) ein saures Gesicht gemacht

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
Dekl. Gemüt
n

Bsp.: ein hitziges ~
sinne
n

sinneslag, t.ex. ett häftigt sinne
Substantiv
ein Telefon en telefon
ein/der Würfel; viele/die W Dekl. tärning
u
Substantiv
wohl ein jeder lite var
ein Ei legen
einen Kaktus pflanzen (Stuhlgang verrichten)
jäsa en kringlaRedewendung
ein/der Würfel; viele/die W
m
Dekl. en tärning
n
Substantiv
einzahlen betala in Verb
ein Gelände, Terrain en terräng
ein Aufblitzen, ein Aufleuchten en glimt
ein schwerreicher Kerl knös, -en; -ar
ein langbeiniges Tier ett långbent djur
So ein Mist! ett sådant elände!
ein stichfestes Alibi ett hållbart alibi
gründen (ein Unternehmen) starta (ett företag) Verb
ein Verbrechen aufklären klara upp ett brott, lösa ett brott
ein/der Laufschritt; viele/die Laufschritte
m
Dekl. språngmarsch Substantiv
ein/der Heuhaufen; viele/die Heuhaufen
m
Dekl. höstack
u
Substantiv
ein/das Hauptfach; viele/die Hauptf
n

(in der Schule)
Dekl. kärnämne
n

(i skolan)
Substantiv
ein/der Kleiderschrank; viele/die Kleiderschr Dekl. persedelskåp
n
Substantiv
ein Buch lesen läser en bok
ein/der Steg; viele/die Stege Dekl. spång
u
Substantiv
ein/der Fehler; viele/die Fehler
m
Dekl. fadäs
u
Substantiv
ein Verwandter von ... en släkting till ...
Gesicht
n
ansikte,-t,-n,-naSubstantiv
Dekl. Hass
m
hat
n
Substantiv
ein ettAdverb
einfangen infånga Verb
ein en, ettAdverb
aufwerten uppvärdera Verb
triefen drypa Verb
berauben beröva Verb
verbiegen böja, kröka Verb
taugen duga
Präsens: duger Supinum: dugt
Verb
bellen skälla
(hund)
Verb
sättigen mätta -r -de -t Verb
Konjugieren heißen het/a -er -te -at Verb
kritisieren kritisera -de -t, rikta kritik mot ngn Verb
ein Problem n erforschen penetrera ett problem
reparieren, reparierte, hat repariert laga -r -de -t, reparera -r -de -tVerb
uneben: ein unebener Weg en knagglig väg
verschlingen (verschlang, hat verschlungen) glufsa i sig
jemanden abspeisen, hat abgespeist avspisa, avfärda ngn.Verb
ein Rachen-R sprechen att skorra (på r)lingu
ein Gläschen zur Stärkung styrketår
ein alter Mann en gubbe
faxen (ein Fax verschicken) faxa, -ade, -at
ein Schluck m Kaffee Dekl. kaffetår
u
Substantiv
ein Buch über Emil en bok om Emil
Das kostet ein Vermögen
n
Det kostar en förmögenhetSubstantiv
Das kostet ein Heidengeld Det kostar skamligt mycket pengar, äckligt mycket pengarRedewendung
ein Geschenk des Himmels en skänk från ovanRedewendung
ein/das Namenszeichen, Hauszeichen viele/die Namenszeichen
n
Dekl. bomärke
n
geschSubstantiv
der Geliebte (ein Geliebter) älskaren, den älskade (manlig person)
ein/das faule Ei; viele/die faulen Eier
n
Dekl. rötägg
n
figSubstantiv
hineinkommen durch ein Fenster komma in genom ett fönster
empfangen (empfängt, empfing, hat empfangen) motta(ga) - mottar (mottager) - mottog - mottagit
ein/derWindhauch, ein/der Schauer; viele/die Schauer
m
Dekl. kåre
u
Substantiv
ein geschickter Zug ett skickligt drag
sich einfinden infinna sig Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 10:18:48
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SE) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken