pauker.at

Schwedisch Deutsch (hat) aus der Not eine Tugend machen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
Dekl. Fax
n

das, der Fax
telefax -faxet -fax -faxenSubstantiv
Dekl. der Angriff Dekl. räd
snabb militär attack
Substantiv
Jahrgang
m

in der Schule
årskurs
u
Substantiv
Dekl. Butter
f

auch Artikel der und das möglich
smör smöretSubstantiv
Abbruch
m

der ~ der Beziehungen
avbrytande
n

~t av förbindelserna
Substantiv
machen syssl/a -ar -ade -at medVerb
eine Frage der Ehre en hedersfråga
eine Verstärkung der Mannschaft ett tillskott till lagetsport
Essen n aus der Region närproducerad mat
u

Kortform: närmat
landw, gartSubstantiv
entschärfen (eine Bombe), hat entschärft desarmera (en bomb) -r -de -tSubstantiv
auswringen (wringt aus, wrang aus, hat ausgewrungen) vringa ur (vringer, vringde, vringt)Verb
sich ausziehen, zog sich aus, hat sich ausgezogen klä, -r av sigVerb
übersetzen aus einer Sprache in eine Sprache
Bsp.: aus dem Englischen ins Deutsche übersetzen
översätta från ett språk till ett språk
Ex.: översätta från engelska till tyska
Verb
Dekl. Schritt
m

in der Hose
skrev et -, gren en, -ar (på byxor)
u
Substantiv
sich nichts machen aus + Dativ / pfeifen auf + Akk. strunta i ngtVerb
Urlaub machen semestrar, semestraVerb
Urlaub machen göra semesterVerb
fettig machen flotta ner
Dekl. eine Gabel Gabeln
pl

Essbesteck
Dekl. gaffel gaffeln gafflar gafflarna gafflar
u
Substantiv
Gymnastik machen gymnastisera -r -de -t
Betten machen bäddar
Kurzaufenthalt machen stanna till
Party machen festa, festar, festade, festat
Feierabend machen sluta arbetet (för dagen) Verb
Urlaub machen semestrar inf semestra
Sightseeing (machen) sightseeing (göra sightseeing)
Armdrücken machen bryta armsportVerb
besorgen, machen fixa
zugänglich machen tillgängliggöraVerb
Urlaub machen semestra -r -de -tVerb
der Zug tåg -et-- (ett)
Überstunden machen jobba över
Partikelverb; Betonung liegt auf "över"
Verb
der Wettbewerb; die Wettbewerbe
m
Dekl. tävling
u
Substantiv
der Sensenmann
der Knochenmann
liemannen
benrangelsmannen
gebürtig aus bördig frånAdjektiv
der Rettungsring Dekl. frälsarkrans Substantiv
nach allen Regeln der Kunst enligt alla konstens regler
ein/der Heuhaufen; viele/die Heuhaufen
m
Dekl. höstack
u
Substantiv
der Staatszuschuss, -zuschüsse statsanslag, et; -finanSubstantiv
ein/der Steg; viele/die Stege Dekl. spång
u
Substantiv
mit der Waffe med vapen
(Der) menschliche Geist människoande (et)
der schnöde Mammon den snöda mammon
der Dorsch -e torsk -en -ar zoolog
u

torskfisk
Substantiv
an der Abzweigung vid avtagsvägen
der (Boden-) Satz grums, -et
(der) Gegensatz, (der) Kontrast kontrast, -en; -er
(der) Kuhhirt, (der) Kuhknecht kogubbe, -n; -ar
der gestrige Tag gårdagen
der / das Kosovo KosovogeogrSubstantiv
in der Ecke i hörnet
der rechtmäßig Angetraute
m
den lagvigdeSubstantiv
der Met (Honigwein)
m
Dekl. mjöd Substantiv
ein/der Laufschritt; viele/die Laufschritte
m
Dekl. språngmarsch Substantiv
ein/der Kleiderschrank; viele/die Kleiderschr Dekl. persedelskåp
n
Substantiv
in der Tasche i väskan
in der Oper operan
der eine ... der andere den ena ... den andra
ein/der Würfel; viele/die W Dekl. tärning
u
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.05.2024 21:30:34
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SE) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken