| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Tränen plplural vergießen |
fälla tårar plplural | | Verb | |
|
Tränen (Pl. ) in den Augen (Pl. ) haben |
vara tårögd | | | |
|
tränen |
tåras
utsöndra tårar | | Verb | |
|
Tränen lachen |
skratta tårar, skratta så att tårarna rinner | | Verb | |
|
vergießen, verschütten |
spilla (vätska) | | Verb | |
|
die Tränen liefen |
tårarna rann | | | |
|
zu Tränen gerührt |
rörd till tårar | | Adjektiv | |
|
eine Träne vergießen |
fälla en tår | | Verb | |
|
sich mit Tränen füllen |
tåras
fyllas av tårar | | Verb | |
|
Tränen plplural der Freude |
tårar plplural av glädje | | Substantiv | |
|
ein Strom von Tränen |
ymniga tårar | | | |
|
jemanden zu Tränen rühren |
röra ngn till tårar | | Verb | |
|
in Gelächter (Tränen) ausbrechen |
brista i skratt (tårar) | | Verb | |
|
sentimental, zu Tränen rührend
z.B. Film, Geschichte |
tårdrypande
t.e.x en film eller en historia | | Adjektiv | |
|
Sturzflut ffemininum an Tränen plplural |
störtflod en av tårar plplural | | Substantiv | |
|
nicht weinen, keine Träne vergießen |
vara torrögd | | Verb | |
|
dem Weinen nneutrum nahe sein, den Tränen (Pl. ) nahe sein; ugsumgangssprachlich: zum Heulen zumute sein + dativ
Ich war den Tränen nahe, mir war zum Heulen zumute |
känna sig gråtfärdig
Jag kände mig gråtfärdig | | Verb | |
|
ausbrechen, er bricht aus
in Gelächter ~, in Tränen ~ |
brista ut, brister ut
~ i skratt, ~ i tårar | | Verb | |
|
Konjugieren laufen
Wasser, Sand, Tränen, Nase; i Österrike om näsa även "rinnen" |
rinna, rinner
vatten, sand, tårar, näsa | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.06.2024 9:39:16 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SE) Häufigkeit 1 |