| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
zum Stehen bringen |
paralisar | | | |
|
zum Entgleisen bringen |
descarrilar (Por), descarrilhar (Bra) | | | |
|
zum Glühen nneutrum bringen |
abrasar | | | |
|
zum Einsturz mmaskulinum bringen |
desmoronar | | | |
|
zum Abschwellen nneutrum bringen |
desinchar | | | |
|
zum Rosten nneutrum bringen |
enferrujar | | | |
|
zum Verdampfen nneutrum bringen |
vaporizar | | | |
|
zum Kuckuck! |
irra! | | | |
|
zum Ausdruck bringen (gegenüber: a) |
manifestar | | | |
|
medizMedizin zum Abschwellen nneutrum bringen |
descongestionar | medizMedizin | | |
|
zum Scheitern nneutrum bringen, vereiteln |
gorar | | | |
|
figfigürlich zum Scheitern nneutrum bringen |
abortar | figfigürlich | | |
|
(Gebäude:) zum Einsturz mmaskulinum bringen |
derribar | | | |
|
zum Sprechen bringen, die Sprache wiedergewinnen |
desemudecer | | | |
|
(Lage:) bringen in |
pôr em | | | |
|
(Gebäude:) zum Einsturz mmaskulinum bringen, einreißen, niederreißen |
aluir | | | |
|
zum Nachteil mmaskulinum von |
em detrimento mmaskulinum de | | | |
|
in Unordnung ffemininum bringen |
desregrar | | | |
|
krepieren |
(platzen:) rebentar | | Verb | |
|
zum Totlachen |
de morrer a rir | | | |
|
auseinander bringen |
desassociar | | | |
|
zum Kuckuck! |
com mil diabos! | | | |
|
platzen, bersten, |
rebentar | | | |
|
nicht zum Scherzen nneutrum aufgelegt sein |
não estar para brincadeiras f, plfemininum, plural | | | |
|
zum Platzen nneutrum bringen (a. figfigürlich ) |
estoirar | figfigürlich | | |
|
(mit sich) bringen |
puxar | | | |
|
nur zum Schein m |
para disfarçar | | Substantiv | |
|
mit sich bringen |
render | | | |
|
(vor Wut:) platzen |
ir aos ares m, plmaskulinum, plural | | | |
|
(Hitze:) zum Umkommen |
de rachar | | | |
|
zum Welken bringen |
murchar | | | |
|
zum Abschwellen bringen |
disinchar | | | |
|
zum Gefrieren bringen |
solidificar | | | |
|
(Arbeit:) zustande bringen |
efectivar (Por), efetivar (Bra) | | | |
|
zum Altglas kommen |
ir ao vidrão | | | |
|
zum Glühen nneutrum bringen |
esbrasear | | | |
|
zum Besten; für |
em prol de | | | |
|
platzen |
arrebentar | | Verb | |
|
zum |
aos | | Verb | |
|
platzen |
fazer explosão | | Verb | |
|
fotoFotografie Zoom n |
zum m | fotoFotografie | Substantiv | |
|
bringen |
aquela | | Verb | |
|
bringen |
trazer | | Verb | |
|
bringen |
levar | | Verb | |
|
bringen |
trazer | | Verb | |
|
zum |
ao | | Verb | |
|
zum |
por | | Verb | |
|
zum |
como | | Verb | |
|
platzen |
arrotar | | Verb | |
|
platzen |
romper-se | | Verb | |
|
platzen |
estalar | | Verb | |
|
platzen |
estourar | | Verb | |
|
platzen |
explodir, prorromper, fazer explosão | | Verb | |
|
platzen |
prorromper | | Verb | |
|
platzen |
expluda | | Verb | |
|
platzen |
fender-se | | Verb | |
|
platzen |
pipocar | | Verb | |
|
platzen |
rachar-se | | Verb | |
|
platzen |
rebentar | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 20:59:55 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 13 |