pauker.at

Portugiesisch Deutsch zog etw. ins Lächerliche

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
ins Violette n spielen roxear
etw selbst machen fazer a.c. em casa
(ins Hospital:) Einlieferung
f
baixa
f
Substantiv
ins Bild setzen pôr a par
m
Substantiv
ins Lächerliche abgleiten
n
fig cair no ridículo
m
figSubstantiv
Dekl. Stich
m

(Färbung)
Beispiel:einen Stich ins Grüne haben
tom
m
Beispiel:ter uns tons de verde
Substantiv
ins ao
ins Leichentuch n hüllen amortalhar
etw über Bord werfen deitar a. c. pela borda fora
sich ins Mittel legen interceder (por)
jemandem ins Gewissen reden chamar alguém à razãoRedewendung
ins Missverhältnis n setzen desproporcionar
Zustellung f (ins Haus) entrega f ao domicílio
ins Fettnäpfchen treten fig cometer uma gafefigRedewendung
jemandem ins Gewissen reden falar à consciência de alguémRedewendung
etw (Akk) übelnehmen (jdm) não levar a.c. a bem (a alg.)
ins Rutschen kommen, schleudern resvalar
jdn/etw auf Vordermann bringen meter alg/ac na ordem
verhören, ins Verhör n nehmen interrogar
Guten Rutsch (ins Neue Jahr)! boa passagem de ano!
ins Bild setzen über (Akk.) pôr a par m de
ins Krankenhaus n eingeliefert werden baixar ao hospital
m
Substantiv
sich einig sein bei etw. acordar em a.c.
sich Gewissheit über etw verschaffen
Information, Gewissheit
conseguir ter a certeza sobre a. c.
(Beleidigung:) ins Gesicht n werfen cuspir
etw. anzweifeln duvidar ac
ins Zentrum cento
ins Blaue
n
no escuro
m
Substantiv
ins Freie
n
ao ar m livreSubstantiv
ins Kino cinema
m
Substantiv
etw. verkomplizieren complicar a.c.
etw. bezweifeln duvidar
etw. vergessen esquecer de alg.
etw beurteilen
Beurteilung
opinar sobreVerb
etw. vergessen esquecer-se de algo
etw. besprechen falar de, falar em
etw auf die leichte Schulter nehmen levar a.c. a rir
Übertragung
f
liter tradução f (ins: para), versão
f
literSubstantiv
etw abgöttisch lieben; etw klasse finden ugs
Vorlieben
Beispiel:ich fand das Buch klasse
adorar alguma coisa ugs
Beispiel:eu adorei o livro
etw bis ins kleinste Detail beschreiben
Sprechweise
descrever a. c. até ao mais ínfimo pormenor
j-n entlassen, erübrigen, j-m etw. erlassen dispensar
etw. für 50€ kaufen um etw. zu machen comprar algo por 50€ para fazer algo
(e-r Gefahr:) ins Auge n sehen encarar
einen Stein ins Rollen gebracht haben fig pegar com trapo quente figfig
sauer sein auf jdn./über etw. estar/ficar chateado/-a com alg./a.c. (Bra)
ins Exil schicken degredar, exilar, desterrar
ins Exil schicken banir
jemandem ins Gesicht
n
na cara f de alguémSubstantiv
ins Kino gehen ir ao cinema
zurückrufen (ins Leben) reanimar
ins Reine schreiben passar a limpo
ins Gerede kommen cair nas bocas do mundoRedewendung
ins Auge sehend enfrentando
ins Unglück stürzen malfadar
ins Leichentuch hüllen amortalhar
ins Restaurant gehen ir ao restaurante
Steig ins Auto! Entra (/ Entre Bra ) no carro.
(ins Gedächtnis:) einprägen gravar
bis ins Detail
n
ao pormenor
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.06.2024 14:20:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken