auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch zählte an den Fingern ab
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Finger
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Finger
die
Finger
Genitiv
des
Fingers
der
Finger
Dativ
dem
Finger
den
Fingern
Akkusativ
den
Finger
die
Finger
os
dedos
da
mão
Substantiv
Dekl.
Finger
m, pl
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Finger
die
Finger
Genitiv
des
Fingers
der
Finger
Dativ
dem
Finger
den
Fingern
Akkusativ
den
Finger
die
Finger
dedos
m
Substantiv
Dekl.
Rettung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Rettung
die
Rettungen
Genitiv
der
Rettung
der
Rettungen
Dativ
der
Rettung
den
Rettungen
Akkusativ
die
Rettung
die
Rettungen
Erlösung
Beispiel:
Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:
salvação pela fé em Jesus
relig
Religion
Substantiv
anbringen
an
pôr
em
sich
an
den
Kopf
fassen
atar
as
mãos
na
cabeça
an
den
Mund
m
maskulinum
nehmen
abocar
dicht
an
à
flor
f
femininum
de
mit
den
Fingern
m, pl
maskulinum, plural
trommeln
dedilhar
sich
halten
an
ter-se
a
(den
Weg)
versperren
atalhar
wie
Sand
zwischen
den
Fingern
zerrinnen
ugs
umgangssprachlich
acabar-se
como
sabão
na
mão
de
lavadeira
ugs
umgangssprachlich
an
einem
Strang
ziehen
lutar
pela
mesma
causa
verweisen
an
remeter
para
delegieren
(an)
transitiv
(Aufgabe)
Beispiel:
etwas an jemanden delegieren
jemanden mit etwas beauftragen
delegar
(em)
(tarefa)
Beispiel:
delegar alguma coisa em alguém
delegar alguma coisa em alguém
Verb
teilnehmen
an
tomar
parte
f
femininum
em
ab
heute
desde
hoje
teilhaben
an
(Bra
a.:)
participar
de
stoßen
an
pegar
com
anstoßend
an
pegado
a
teilnehmen
an
tomar
parte
m
maskulinum
em
entlangfahren
(an)
beirar
(a,
com)
bis
an
até
a
an
den
▶
na
weiden
an
pascer
em
an
einem
▶
num
haften
an
aderir
an
den
▶
aos
entlanggehen
(an)
beirar
(a,
com)
in
den
▶
aos
teilnehmen
an
fig
figürlich
interessar-se
por
fig
figürlich
teilnehmen
an
(beiwohnen:)
assistir
a
anketten
(an)
acorrentar
(a)
Schreiber
m
(Ab~)
copista
m
Substantiv
grenzen
(an)
beirar
(a,
com)
grenzen
an
confinar
com
haften
an
estar
agarrado
a
teilhaben
an
participar
em
teilnehmen
an
(Bra
a.:)
participar
de
teilnehmen
an
participar
em
scheitern
an
intransitiv
empacar
em
Verb
scheitern
an
derrear-se
com
grenzen
an
avizinhar-se
de
gewöhnt
(an)
afeito
(a)
ab
11h
a
partit
das
11
h
Hau
ab!
▶
Vá
embora!
den
Flugschein
m
maskulinum
machen,
den
Pilotenschein
m
maskulinum
machen
brevetar-se
auf
den
Kopf
m
maskulinum
stellen
pôr
às
avessas
den
Vorsitz
m
maskulinum
führen
bei
presidir
a
sich
(an
den
Tisch)
setzen
amesendar
sich
an
den
Kopf
fassen
atar
as
mãos
à
cabeça
hygroskopisch
(Feuchtigkeit
an
sich
ziehend)
higroscópico
in
den
Weg
treten,
aufhalten
atalhar
den
Blick
m
maskulinum
schweifen
lassen
(über)
estender
os
olhos
m, pl
maskulinum, plural
(por,
sobre)
den
Blick
m
maskulinum
schweifen
lassen
(über)
estender
a
vista
f
femininum
(por,
sobre)
sich
in
den
Haaren
liegen
mit
estar
grilado
com
(Bra)
den
Blick
m
maskulinum
schweifen
lassen
(bis)
estender
os
olhos
m, pl
maskulinum, plural
(para)
angleichen
an
(Akk.)
reajustar
a
annageln
an
(Akk.)
cravejar
em
weitergeben
an
(Akk.)
passar
a
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 10:10:14
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
30
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X