pauker.at

Portugiesisch Deutsch wurde trübe

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
trübe opaco
nebelig, trübe abrumado
unklar (trübe:) turvo
glanzlos, trübe deslustroso
er würde mitbringen ele traria
Würde
f
graduaçãoSubstantiv
Würde
f
(Ernst:) gravidade
f
Substantiv
Würde
f
pundonor, brio, dignidadeSubstantiv
Würde
f
dignidadeSubstantiv
Würde
f
decoroSubstantiv
Würde
f
brioSubstantiv
Würde
f
dignidade
f
Substantiv
Würde
f
honraria
f
Substantiv
ich möchte gerne, ich würde gerne eu gostaria
Ich würde gerne Geld wechseln. Gostaria de trocar dinheiro.
mit Würde
f
com hombridade
f
Substantiv
(akademische) Würde
f
grau
m
Substantiv
(Würde:) verleihen deferir (a)
Verleihung
f
(Würde:) investidura
f
Substantiv
Erhabenheit
f
(Würde:) grandeza
f
Substantiv
(Würde:) Verleihung
f
colação
f
Substantiv
(Wasser:) trübe envolto
Ich würde gerne mehr Geld verdienen. Eu gostaria de ganhar mais dinheiro.
ich würde sprechen eu falaria
ich würde gern ... eu gostava de
Anstand m, Würde
f
decoro
m
Substantiv
er würde sprechen fale
ich wurde empfangen fui 1.EZ (preterito perfeito) acolhido
ich würde sprechen fale
Abzeichen (einer Würde)
n
insígnia
f
Substantiv
ich wurde geliebt fui amado
er würde öffnen ele abriria
ich würde machen eu faria
es wurde still fez-se silêncio
m
Substantiv
(Wetter:) trübe werden embrulhar-se
trübe werden, beschlagen embaciar-se, embaciar
Wann wurde es erbaut?
Gebäude / (erbauen)
Quando foi construído?
Wann wurde Maria geboren?
Geburt
Quando nasceu a Maria?
Warum wurde das gemacht?
Motiv
Porque isso foi feito?
Ich möchte (/ würde) gerne ...
Bedürfnisse
Eu gostaria ...
meine Kreditkarte wurde geklont meu cartão de crédito foi clonadoRedewendung
Ich würde gerne wissen, ...
Information
Gostava de saber ... (Por)
Ich würde gerne wissen ...
Information
Gostava de saber ...
Ich würde gern gehen.
Bedürfnisse
Eu gostava de ir. (Por)
Würde (Ernst)
f
gravidade
f
Substantiv
Ich würde gerne hingehen.
Bedürfnisse, Ereignis, Verabredung
Eu gostaria de ir.
Jede Arbeit hat Würde. Todo trabalho é digno.
trotzdem wurde daraus nichts Mesmo assim, não deu
undurchsichtig, matt, trübe opaco
Ich würde Sie gerne sehen.
Kontakt
Gostava de vê-lo.
Die Firma wurde 1972 gegründet.
1972 = neunzehnhundert zweiundsiebzig
A firma foi fundada em 1972.
1972 = mil novecentos e setenta e dois
Das Hauptaugenmerk wurde auf ... gerichtet O maior foco foi direcionado a ...
ihm wurde angst und bange ele ficou cheio de medo mRedewendung
Niemand wurde am Leben gelassen.
Gewalt
Ninguém foi deixado vivo.
Die Stadt wurde 1520 gegründet. A cidade foi fundada em 1520.
Ich würde ihn gerne sehen.
Sehnsucht
Gostava de vê-lo.
Er wurde zum Bürgermeister gewählt. Ele foi eleito prefeito da cidade.
würde (z.B.: er würde weinen) iria + Infinitiv (ele iria chorar)
wurde (im Jahr) 1985 gegründet foi fundado em 1985 / no ano de 1985
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 0:59:58
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken