| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
lästig |
pegajoso | | | |
|
lästig |
cacete adjAdjektiv (Bra) | | | |
|
lästig |
apoquentador | | | |
|
lästig |
penoso | | | |
|
lästig |
pau (adj., Bra) | | | |
|
lästig |
infesto | | | |
|
ugsumgangssprachlich lästig fallen |
seringar | | | |
|
(Bra:) lästig sein |
amolar | | | |
|
lästig fallen (Dat.) |
arreliar | | | |
|
(j-m) lästig fallen |
molestrar | | | |
|
figfigürlich lästig fallen, anekeln |
fartar | figfigürlich | | |
|
feindlich, lästig, schädlich |
infesto | | | |
|
er würde mitbringen |
ele traria | | | |
|
Würde f |
honraria f | | Substantiv | |
|
Würde f |
graduação | | Substantiv | |
|
Würde f |
(Ernst:) gravidade f | | Substantiv | |
|
Würde f |
pundonor, brio, dignidade | | Substantiv | |
|
Würde f |
dignidade | | Substantiv | |
|
Würde f |
decoro | | Substantiv | |
|
Würde f |
brio | | Substantiv | |
|
Würde f |
dignidade f | | Substantiv | |
|
ich möchte gerne, ich würde gerne |
eu gostaria | | | |
|
Ich würde gerne Geld wechseln. |
Gostaria de trocar dinheiro. | | | |
|
mit Würde f |
com hombridade f | | Substantiv | |
|
(akademische) Würde f |
grau m | | Substantiv | |
|
(Würde:) Verleihung f |
colação f | | Substantiv | |
|
(Würde:) verleihen |
deferir (a) | | | |
|
Verleihung f |
(Würde:) investidura f | | Substantiv | |
|
Erhabenheit f |
(Würde:) grandeza f | | Substantiv | |
|
lästig |
maçador | | | |
|
lästig |
secante adjAdjektiv | | | |
|
lästig |
obsessor | | | |
|
lästig |
pesado | | | |
|
lästig |
maçante | | | |
|
lästig |
pesada | | | |
|
lästig |
impertinente mmaskulinum, ffemininum
(maçador) | | Adjektiv | |
|
lästig |
pau (Bra) | | | |
|
lästig |
importuno | | | |
|
lästig |
chato | | | |
|
lästig |
estopento | | | |
|
lästig |
incómodo adjAdjektiv | | | |
|
lästig
aufdringlich |
secante mmaskulinum, ffemininum | | Adjektiv | |
|
(Person:) lästig |
enfadonho | | | |
|
Ich würde gerne mehr Geld verdienen. |
Eu gostaria de ganhar mais dinheiro. | | | |
|
adjAdjektiv lästig |
adjAdjektiv molesto(-a) | | Adjektiv | |
|
lästig sein |
incomodar | | | |
|
lästig fallen |
importunar, molestar | | | |
|
lästig sein |
desagradar | | | |
|
lästig sein |
fatigar | | | |
|
er würde öffnen |
ele abriria | | | |
|
ich würde sprechen |
eu falaria | | | |
|
ich würde machen |
eu faria | | | |
|
es wurde still |
fez-se silêncio m | | Substantiv | |
|
Abzeichen (einer Würde) n |
insígnia f | | Substantiv | |
|
ich würde gern ... |
eu gostava de | | | |
|
Anstand mmaskulinum, Würde f |
decoro m | | Substantiv | |
|
er würde sprechen |
fale | | | |
|
ich wurde empfangen |
fui 1.EZ (preterito perfeito) acolhido | | | |
|
ich würde sprechen |
fale | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 3:36:15 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 3 |