auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch wurde etw. gerecht
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Adjektiv
gerecht
gerechter
am gerechtesten
er
würde
mitbringen
ele
traria
etw
selbst
machen
fazer
a.c.
em
casa
Würde
f
graduação
Substantiv
Würde
f
(Ernst:)
gravidade
f
Substantiv
Würde
f
pundonor,
brio,
dignidade
Substantiv
Würde
f
dignidade
Substantiv
Würde
f
decoro
Substantiv
Würde
f
brio
Substantiv
Würde
f
dignidade
f
Substantiv
Würde
f
honraria
f
Substantiv
etw
über
Bord
werfen
deitar
a.
c.
pela
borda
fora
etw
(Akk)
übelnehmen
(jdm)
não
levar
a.c.
a
bem
(a
alg.)
ich
möchte
gerne,
ich
würde
gerne
▶
eu
gostaria
sich
einig
sein
bei
etw.
acordar
em
a.c.
Ich
würde
gerne
Geld
wechseln.
Gostaria
de
trocar
dinheiro.
sich
Gewissheit
über
etw
verschaffen
Information
,
Gewissheit
conseguir
ter
a
certeza
sobre
a.
c.
jdn/etw
auf
Vordermann
bringen
meter
alg/ac
na
ordem
mit
Würde
f
com
hombridade
f
Substantiv
(Würde:)
verleihen
deferir
(a)
etw.
vergessen
esquecer
de
alg.
etw.
vergessen
▶
esquecer-se
de
algo
etw.
verkomplizieren
complicar
a.c.
etw.
besprechen
falar
de,
falar
em
etw.
anzweifeln
duvidar
ac
Erhabenheit
f
(Würde:)
grandeza
f
Substantiv
Verleihung
f
(Würde:)
investidura
f
Substantiv
etw
beurteilen
Beurteilung
opinar
sobre
Verb
etw.
bezweifeln
duvidar
(akademische)
Würde
f
grau
m
Substantiv
(Würde:)
Verleihung
f
colação
f
Substantiv
etw
auf
die
leichte
Schulter
nehmen
levar
a.c.
a
rir
etw
abgöttisch
lieben;
etw
klasse
finden
ugs
umgangssprachlich
Vorlieben
Beispiel:
ich fand das Buch klasse
adorar
alguma
coisa
ugs
umgangssprachlich
Beispiel:
eu adorei o livro
Ich
würde
gerne
mehr
Geld
verdienen.
Eu
gostaria
de
ganhar
mais
dinheiro.
etw.
für
50€
kaufen
um
etw.
zu
machen
comprar
algo
por
50€
para
fazer
algo
j-n
entlassen,
erübrigen,
j-m
etw.
erlassen
dispensar
sauer
sein
auf
jdn./über
etw.
estar/ficar
chateado/-a
com
alg./a.c.
(Bra)
gerecht
merecido
jdm.
etw.
wünschen
desejar
alguém
alguma
coisa
gegen
etw
prallen
chocar
contra
a.c.
jdn/etw
anschauen
contemplar,
olhar
jdm.
etw.
erzählen
contar
a.
c.
a
alguém
etw
schonend
behandeln
tratar
com
cuidado
a.c.
an
etw.
zupfen
dedilhar
a.c.
musik
Musik
etw
mündlich
vereinbaren
Vereinbarung
combinar
a.
c.
de
boca
jemandem
etw
gestehen
confessar
a.c.
a
alguém
aneignen
(sich
etw.)
apropriar-se
gerecht
equitativo
m
maskulinum
,
equitativa
f
femininum
(Bra antigo: eqüitativo)
recht
Recht
Adjektiv
jdm/etw
enstprechen
corresponder
a
von
etw.
lernen
aprender
com
q.c.
(nach
etw)
schmecken
Geschmack
ter
o
gosto
de
...
Verb
jdm
etw.
überreichen
entregar
ac.
a
alguém
etw
(Akk)
verdünnen
diluir
jem.
etw.
geben
dar
alg.
a/para
uma
pessoa
sich
etw.
merken
tomar
nota
de
a.c.
es
wurde
still
fez-se
silêncio
m
Substantiv
ich
wurde
empfangen
fui
1.EZ
(preterito
perfeito)
acolhido
ich
würde
gern
...
eu
gostava
de
ich
würde
machen
eu
faria
ich
würde
sprechen
eu
falaria
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.06.2024 19:01:04
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
4
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X