pauker.at

Portugiesisch Deutsch wich aus, hielt frei

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
bestehend aus ser constiduído de
(Platz:) frei inocupado
Dekl. Aussehen
n
Beispiel:sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f

(aspecto)
Beispiel:ela tem cara de professora
Substantiv
aus Versehen
n
distraidamenteSubstantiv
aus Brasilia brasilinese
bestehen aus constar
bestehen aus compor-se de
aus Macau macaense
herausragen aus distinguir-se de
aus ... kommend oriundo de ... (adj.)
(aus-) ruhend descansando
aus Évora eborense adj
herausziehen (aus) extrair (de)
bestehen aus ser de
dienstfrei haben, frei haben, frei machen folgar
als Sieger m hervorgehen aus sair vencedor m de
(Initiative:) hervorgehen aus emergir de
wir gehen aus saímos
zeitl stammen aus datar dezeitl
Zitat n (aus) citação [cit.] f (de)Substantiv
(aus etwas:) herausnehmen desintegrar
frei haben
Arbeit
estar de folga
florentinisch, aus Florenz fiorentino
alles herausholen aus puxar de
alles herausholen aus puxar por
aus eigenem Antrieb
m
por iniciativa f própriaSubstantiv
aus dem Alentejo alentejano
aus dem Kopf de cor
geogr aus Bahia baiano adjgeogr
Portuenser, aus Oporto, Oporto... portuense
Ausstieg (aus Bürgerlichkeit)
m
ugs desbunde (Bra)
m
Substantiv
fam hinauswerfen aus expulsar de
honduranisch (aus Honduras) hondurenho
aus! acabou-se!
aus do
ausdrucken intransitiv imprimir Verb
aus da
aus dentre
aus tirado de
Bruder
m

(Mönchstitel)
frei
m
Substantiv
Energie f aus Erdwärme energia f geotérmica
(Brasilianer m ) aus Paraná paranaense
(aus der Wohnung:) werfen desacomodar
bras aus Belo Horizonte belohorizontino (-s)bras
frei hinstellen, frei stellen desencostar
aus dem Wege räumen
(Hindernis)
levantarVerb
fig aus Fassung geraten
f
abananar-sefigSubstantiv
salvadorianisch (aus El Salvador) salvadorenho
aus/in Notwehr handeln agir em legítima defesa
(Gefangene:) befreien von, befreien aus tirar de
Luft f herauslassen aus deixar escapar o ar m de
frei von wirts quite dewirts
fig aus Ruder laufen
n
descompassar-sefigSubstantiv
(aus einem Land:) vertreiben desalojar
(aus dem Schlaf) aufschrecken estremunhar
aus dem Amt scheiden demitir-se, ser jubilado
Luft f herauslassen aus esvaziar
sich nichts machen aus não ligar a
(Wasser:) austreten aus, hervortreten aus emergir de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.06.2024 16:46:50
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken